愛(ài)情是嘆息吹起的一陣煙;戀人眼中有它凈化了的火星;
戀人的眼淚是它激起的波濤,它有是最智慧的瘋狂,
哽喉的苦味,沁舌的蜜糖
一個(gè)驕傲的人,結(jié)果總是在驕傲里毀滅了自己。
草率的婚姻少美滿。
愛(ài)是一種甜蜜的痛苦,真誠(chéng)的愛(ài)情永不是一條平坦的道路的。
愛(ài)情不是花陰下的甜言,不是桃花源中的蜜語(yǔ),不是輕綿的眼淚
更不是死硬的強(qiáng)迫,愛(ài)情是建立在共同上的基礎(chǔ)上的。
要和一個(gè)男人相處的快樂(lè),你應(yīng)該多多了解他而不必太愛(ài)他,
要和一個(gè)女人相處的快樂(lè),你應(yīng)該多愛(ài)她,卻別想要了解她。
因?yàn)樗拿利?,所以被男人追?因?yàn)樗桥耍员荒腥朔@。
我承認(rèn)天底下再?zèng)]有比愛(ài)情的懲罰更痛苦的,
寧為聰明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亞
Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
豁達(dá)者長(zhǎng)壽。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
A light heart lives long .
不要只因一次失敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。(英國(guó)劇作家 莎士比亞.W.)
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
遷延蹉跎,來(lái)日無(wú)多,二十麗姝,請(qǐng)來(lái)吻我,衰草枯楊,青春易過(guò)
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty ,
Youth’s a stuff that will not endure .
人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長(zhǎng)了。(英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
The time of life is short ; to spend that shortness basely,
it would be too long .
不要給百合花鍍金/畫蛇添足。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞 . W .)
Don’t gild the lily.
滿瓶不響,半瓶咣當(dāng)。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
The empty vessels make the greatest sound .
真誠(chéng)的愛(ài)情之路永不會(huì)是平坦的。(莎士比亞)
The course of true love never did run smooth.
戀人的眼淚是它激起的波濤,它有是最智慧的瘋狂,
哽喉的苦味,沁舌的蜜糖
一個(gè)驕傲的人,結(jié)果總是在驕傲里毀滅了自己。
草率的婚姻少美滿。
愛(ài)是一種甜蜜的痛苦,真誠(chéng)的愛(ài)情永不是一條平坦的道路的。
愛(ài)情不是花陰下的甜言,不是桃花源中的蜜語(yǔ),不是輕綿的眼淚
更不是死硬的強(qiáng)迫,愛(ài)情是建立在共同上的基礎(chǔ)上的。
要和一個(gè)男人相處的快樂(lè),你應(yīng)該多多了解他而不必太愛(ài)他,
要和一個(gè)女人相處的快樂(lè),你應(yīng)該多愛(ài)她,卻別想要了解她。
因?yàn)樗拿利?,所以被男人追?因?yàn)樗桥耍员荒腥朔@。
我承認(rèn)天底下再?zèng)]有比愛(ài)情的懲罰更痛苦的,
寧為聰明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亞
Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
豁達(dá)者長(zhǎng)壽。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
A light heart lives long .
不要只因一次失敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。(英國(guó)劇作家 莎士比亞.W.)
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
遷延蹉跎,來(lái)日無(wú)多,二十麗姝,請(qǐng)來(lái)吻我,衰草枯楊,青春易過(guò)
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty ,
Youth’s a stuff that will not endure .
人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長(zhǎng)了。(英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
The time of life is short ; to spend that shortness basely,
it would be too long .
不要給百合花鍍金/畫蛇添足。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞 . W .)
Don’t gild the lily.
滿瓶不響,半瓶咣當(dāng)。 (英國(guó)劇作家 莎士比亞. W.)
The empty vessels make the greatest sound .
真誠(chéng)的愛(ài)情之路永不會(huì)是平坦的。(莎士比亞)
The course of true love never did run smooth.