Today is Sunday. After supper, father, mother and I went to the pardk. I sat on the back of father's bike. After a while, father said, "Girl, you should lose weight." Motheragreed with father. But I thought it wasn't bad for me. So I said, "No, I don't want to. I like to be myself. Do you know the famous actress named Fei Fei in Hong Kong? She is very fat but very popular with the audience." "But few fat people can become famous," father didn't agree with me. And mother continued, "You know, a lot of illnesses are caused by obesity, such as heart disease, hypertension and so on."
It seemed I had two opponents. I should try my best to defeat them. So I quibbled, "There's nothing to be worried about. Anyway, the medical technology has been developed so advanced." And then I directed the spearhead at mother, "You are also so fat. Why don't you want to lose weight'?" Mother sighed, "I dowant to. But it's not good for me to do so. I'min my forties while you are so young. If you can do more exercises and control your diet, you'll easily lose weight." "No, you're rong. I said loudly. "Some experts say that exercises can't help people lose weight because they will eat more after the exercise."
Father and mother looked at each other and didn't know' what to say. I won the debate! I stopped laughing when I heard father saying, "Fat daughter, please get off my bike." Oh, no!
今天是星期日。晚飯后,爸爸,媽媽和我去公園。我坐在爸爸的背上。過了一會兒,父親說,“姑娘,你該減肥了。”媽媽也同意爸爸的話。但我認(rèn)為這對我來說并不壞。所以我說:“不,我不想。我喜歡做自己。你知道的女演員叫飛在港嗎?她很胖,但很受觀眾歡迎。“可是,很少有人會出名,”爸爸不同意我的說。母親繼續(xù)說:“你知道,很多疾病都是由肥胖引起的,如心臟病、高血壓等?!?BR> 看來我有2個對手。我應(yīng)該盡我所能打敗他們。所以我狡辯,“有什么可擔(dān)心的。無論如何,醫(yī)療技術(shù)已經(jīng)這么發(fā)達(dá)了?!比缓笪野衙^指向母親,“你也很胖。你為什么不想減肥呢?媽媽嘆了口氣,“我真的想。但這對我來說不好。我我的四十而你是如此的年輕。如果你能多鍛煉和控制飲食,你很容易減肥?!?。我大聲說?!币恍<艺f,鍛煉不能幫助人們減肥,因為他們會吃更多的鍛煉后。
爸爸媽媽看了看對方,不知道該說什么。我贏得了辯論!當(dāng)我聽到爸爸說:“胖女兒,請下車,我就不笑了。”!
It seemed I had two opponents. I should try my best to defeat them. So I quibbled, "There's nothing to be worried about. Anyway, the medical technology has been developed so advanced." And then I directed the spearhead at mother, "You are also so fat. Why don't you want to lose weight'?" Mother sighed, "I dowant to. But it's not good for me to do so. I'min my forties while you are so young. If you can do more exercises and control your diet, you'll easily lose weight." "No, you're rong. I said loudly. "Some experts say that exercises can't help people lose weight because they will eat more after the exercise."
Father and mother looked at each other and didn't know' what to say. I won the debate! I stopped laughing when I heard father saying, "Fat daughter, please get off my bike." Oh, no!
今天是星期日。晚飯后,爸爸,媽媽和我去公園。我坐在爸爸的背上。過了一會兒,父親說,“姑娘,你該減肥了。”媽媽也同意爸爸的話。但我認(rèn)為這對我來說并不壞。所以我說:“不,我不想。我喜歡做自己。你知道的女演員叫飛在港嗎?她很胖,但很受觀眾歡迎。“可是,很少有人會出名,”爸爸不同意我的說。母親繼續(xù)說:“你知道,很多疾病都是由肥胖引起的,如心臟病、高血壓等?!?BR> 看來我有2個對手。我應(yīng)該盡我所能打敗他們。所以我狡辯,“有什么可擔(dān)心的。無論如何,醫(yī)療技術(shù)已經(jīng)這么發(fā)達(dá)了?!比缓笪野衙^指向母親,“你也很胖。你為什么不想減肥呢?媽媽嘆了口氣,“我真的想。但這對我來說不好。我我的四十而你是如此的年輕。如果你能多鍛煉和控制飲食,你很容易減肥?!?。我大聲說?!币恍<艺f,鍛煉不能幫助人們減肥,因為他們會吃更多的鍛煉后。
爸爸媽媽看了看對方,不知道該說什么。我贏得了辯論!當(dāng)我聽到爸爸說:“胖女兒,請下車,我就不笑了。”!