亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        少兒簡單英語成語故事帶翻譯:狼狽為

        字號:

        be tarred with the same brush
            A wolf and a jackal often went hunting together.
            Once they came to a sheepfold, the walls of which were too high for them to get over.
            Then the wolf stood on the back of the jackal. In this way the wolf climbed over the wall to where the sheep were.
            This idiom is used to describe doing evil things in collusion with others.
            狼狽為*
            狼和狽經(jīng)常結伴去傷害牲畜。
            有一次,狼和狽一起走到一個羊圈外邊,柵欄很高,進不去。
            狼就騎在狽的身上,終于爬進了羊圈。
            這個成語比喻壞人相互勾結起來做壞事。