Ladies and gentlemen: Good morning! Today, the title of my speech is A Lesson from Nature.
Around us , there are plants, animals and many other things. We live in nature, so to keep the balance of nature is very important for us. But today, too many trees are still being cut down in many countries and flood all over the world are getting more and more serious, A lot of land has gone with them. This is a lesson from nature.
When people move into a new place, they often cut down trees or pull out many wild plants to make farmland. They don’t know that trees can stop flood and wind from washing or blowing the earth away, and that many of these wild plants are food for some wild animals. If the animals can’t find enough plants to eat, they will die or have to leave the place.
In one part of the United States, for example, the deer there like to eat a kind of wild flowers. The mountain tigers there eat the deer. But people killed many mountain tigers to protect the deer. soon there were so many deer that the ate up all the wild flowers. Then the deer began to eat the green leaves of the young trees .so the farmers thought of ways to protect their trees, then the deer had nothing to eat and many of them died.
The number of trees, deer, tigers, wild flowers and plants has changed much—less and less. We need to do more to keep the balance of nature.
Thank you!
女士們,先生們:早上好!今天,我演講的題目是一個(gè)自然的課程。
在我們身邊,有植物,動(dòng)物和許多其他的東西。我們生活在自然中,所以保持自然的平衡對(duì)我們來說非常重要。但是今天,許多國家和地區(qū)的許多國家和地區(qū)的洪水都越來越嚴(yán)重,許多國家和地區(qū)都越來越嚴(yán)重,許多國家都在和他們一起走了。這是一個(gè)自然的教訓(xùn)。
當(dāng)人們進(jìn)入一個(gè)新的地方,他們經(jīng)常會(huì)砍伐樹木或拔出許多野生植物來制造農(nóng)田。他們不知道,樹木可以阻止洪水和風(fēng)吹走地球的距離,而許多野生植物是一些野生動(dòng)物的食物。如果動(dòng)物找不到足夠的植物吃,他們就會(huì)死亡或離開的地方。
在美國的一個(gè)部分,例如,鹿有喜歡吃一種野生花卉。山虎在那里吃鹿。但人們殺了許多山虎保護(hù)鹿。很快,有那么多的鹿,吃了所有的野生花卉。于是鹿開始吃小樹的綠葉,于是農(nóng)民們想辦法保護(hù)他們的樹木,于是,鹿什么也吃不到,他們中的許多人都死了。
樹木、鹿、老虎、野生花卉和植物的數(shù)量變化不多,也越來越少。我們需要做更多的事情來保持自然的平衡。
謝謝你!
Around us , there are plants, animals and many other things. We live in nature, so to keep the balance of nature is very important for us. But today, too many trees are still being cut down in many countries and flood all over the world are getting more and more serious, A lot of land has gone with them. This is a lesson from nature.
When people move into a new place, they often cut down trees or pull out many wild plants to make farmland. They don’t know that trees can stop flood and wind from washing or blowing the earth away, and that many of these wild plants are food for some wild animals. If the animals can’t find enough plants to eat, they will die or have to leave the place.
In one part of the United States, for example, the deer there like to eat a kind of wild flowers. The mountain tigers there eat the deer. But people killed many mountain tigers to protect the deer. soon there were so many deer that the ate up all the wild flowers. Then the deer began to eat the green leaves of the young trees .so the farmers thought of ways to protect their trees, then the deer had nothing to eat and many of them died.
The number of trees, deer, tigers, wild flowers and plants has changed much—less and less. We need to do more to keep the balance of nature.
Thank you!
女士們,先生們:早上好!今天,我演講的題目是一個(gè)自然的課程。
在我們身邊,有植物,動(dòng)物和許多其他的東西。我們生活在自然中,所以保持自然的平衡對(duì)我們來說非常重要。但是今天,許多國家和地區(qū)的許多國家和地區(qū)的洪水都越來越嚴(yán)重,許多國家和地區(qū)都越來越嚴(yán)重,許多國家都在和他們一起走了。這是一個(gè)自然的教訓(xùn)。
當(dāng)人們進(jìn)入一個(gè)新的地方,他們經(jīng)常會(huì)砍伐樹木或拔出許多野生植物來制造農(nóng)田。他們不知道,樹木可以阻止洪水和風(fēng)吹走地球的距離,而許多野生植物是一些野生動(dòng)物的食物。如果動(dòng)物找不到足夠的植物吃,他們就會(huì)死亡或離開的地方。
在美國的一個(gè)部分,例如,鹿有喜歡吃一種野生花卉。山虎在那里吃鹿。但人們殺了許多山虎保護(hù)鹿。很快,有那么多的鹿,吃了所有的野生花卉。于是鹿開始吃小樹的綠葉,于是農(nóng)民們想辦法保護(hù)他們的樹木,于是,鹿什么也吃不到,他們中的許多人都死了。
樹木、鹿、老虎、野生花卉和植物的數(shù)量變化不多,也越來越少。我們需要做更多的事情來保持自然的平衡。
謝謝你!