A blind man was waiting to cross the road when his guide dog cocked its leg, then urinated on its owner.
一個(gè)盲人領(lǐng)著一只導(dǎo)盲犬站在十字路口處等著過馬路。就在這個(gè)時(shí)候,導(dǎo)盲犬把腿一抬,開始往主人身上撒尿。
Calmly, the blind man reached into his pocket and took out a biscuit for the dog. A passerby who’d seen everything xiaogushi8.com remarked:“That’s extremely tolerant of you, especially after what he just did.”
這個(gè)盲人十分平靜地從口袋里拿出了一塊餅干給狗吃。一個(gè)過路人剛好看到了這一切,很不解地說:“你的脾氣真好,尤其是那只狗都做了這樣的事情,你還給它餅干吃?!?BR> “Not really,” came the reply. “I’m just finding out where his mouth is, so I can kick him in the nuts.”
“事實(shí)并非如此?!泵と嘶卮鹫f,“我只是想弄清楚它的嘴在哪里,這樣一來,我就可以踢它的*了?!?
一個(gè)盲人領(lǐng)著一只導(dǎo)盲犬站在十字路口處等著過馬路。就在這個(gè)時(shí)候,導(dǎo)盲犬把腿一抬,開始往主人身上撒尿。
Calmly, the blind man reached into his pocket and took out a biscuit for the dog. A passerby who’d seen everything xiaogushi8.com remarked:“That’s extremely tolerant of you, especially after what he just did.”
這個(gè)盲人十分平靜地從口袋里拿出了一塊餅干給狗吃。一個(gè)過路人剛好看到了這一切,很不解地說:“你的脾氣真好,尤其是那只狗都做了這樣的事情,你還給它餅干吃?!?BR> “Not really,” came the reply. “I’m just finding out where his mouth is, so I can kick him in the nuts.”
“事實(shí)并非如此?!泵と嘶卮鹫f,“我只是想弄清楚它的嘴在哪里,這樣一來,我就可以踢它的*了?!?