以下是整理的《英語交際口語:我會補(bǔ)償你的》,希望大家喜歡!
A: I'm really sorry,Bob.I accidentally damaged your bike.
甲:我真的很抱歉,鮑勃。我不小心將你的自行車弄壞了。
B: Uh-oh. lt'II probably cost a lot to fix it.
乙:糟糕,修起來可能要花很多錢。
A: l'II make it up to you.Let me know how much it costs and l'II give you the money.
甲:我會補(bǔ)償你的。告訴我要花多少,我會給你錢。
類似用語
I'II pay you back.我會償還你的。
I'II buy you another.我會給你買個新的。
I'II replace it(witha new one).我會給你換個新的。
百寶箱
“make up"除表示“補(bǔ)償,償還”外,尚可表示“捏造(故事、謊言)",相當(dāng)于invent之意。另若接介詞for,形成詞組“make up for",則相當(dāng)于“compensate for”之意,亦表示“補(bǔ)償”。
She made up a story for being late.
(她為姍姍來遲捏造了一個謊言。)
Diligence makes up for one's defficiencies.
(勤能補(bǔ)拙。)
A: I'm really sorry,Bob.I accidentally damaged your bike.
甲:我真的很抱歉,鮑勃。我不小心將你的自行車弄壞了。
B: Uh-oh. lt'II probably cost a lot to fix it.
乙:糟糕,修起來可能要花很多錢。
A: l'II make it up to you.Let me know how much it costs and l'II give you the money.
甲:我會補(bǔ)償你的。告訴我要花多少,我會給你錢。
類似用語
I'II pay you back.我會償還你的。
I'II buy you another.我會給你買個新的。
I'II replace it(witha new one).我會給你換個新的。
百寶箱
“make up"除表示“補(bǔ)償,償還”外,尚可表示“捏造(故事、謊言)",相當(dāng)于invent之意。另若接介詞for,形成詞組“make up for",則相當(dāng)于“compensate for”之意,亦表示“補(bǔ)償”。
She made up a story for being late.
(她為姍姍來遲捏造了一個謊言。)
Diligence makes up for one's defficiencies.
(勤能補(bǔ)拙。)