★以下是少兒英語頻道為大家整理的《50字兒童英語小故事翻譯:慈悲的奴隸》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站少兒英語頻道。
Jefferson Davis, president of the Confederate States of America, was captured by Union soldiers at the end of the Civil War and indicted for treason in 1866. Though many northerners bayed for his execution, one unlikely group petitioned for his release: the former slaves on his own Mississippi cotton plantation.
美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束時,南部邦聯(lián)總統(tǒng)杰佛遜.戴維斯落在北軍手上,一八六六年以叛國罪名被起訴。當(dāng)時雖然不少北人狺狺然主張把他處死,有一群人卻出乎意料要求把他釋放:那群人從前正是戴維斯名下密西西比州棉樹種植場上的奴隸。
Manacled by his Union captors in an island fortress, Davis was freed after a two-year imprisonment, having avoided a trial. He returned to Richmond, Virginia, and thousands of admirers lined the two-mile route between his landing and his hotel.
戴維斯被北軍*銬起來,囚禁在一個島上的城堡中,過了兩年,得免審訊,獲釋出獄。他回到維吉尼亞州利其蒙市,動身往旅館,兩英里的路程兩旁擠滿了數(shù)以千計的仰慕者。
Jefferson Davis, president of the Confederate States of America, was captured by Union soldiers at the end of the Civil War and indicted for treason in 1866. Though many northerners bayed for his execution, one unlikely group petitioned for his release: the former slaves on his own Mississippi cotton plantation.
美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束時,南部邦聯(lián)總統(tǒng)杰佛遜.戴維斯落在北軍手上,一八六六年以叛國罪名被起訴。當(dāng)時雖然不少北人狺狺然主張把他處死,有一群人卻出乎意料要求把他釋放:那群人從前正是戴維斯名下密西西比州棉樹種植場上的奴隸。
Manacled by his Union captors in an island fortress, Davis was freed after a two-year imprisonment, having avoided a trial. He returned to Richmond, Virginia, and thousands of admirers lined the two-mile route between his landing and his hotel.
戴維斯被北軍*銬起來,囚禁在一個島上的城堡中,過了兩年,得免審訊,獲釋出獄。他回到維吉尼亞州利其蒙市,動身往旅館,兩英里的路程兩旁擠滿了數(shù)以千計的仰慕者。