次の文章を読んで、それぞれの問(wèn)いに対する答えとして、最も適當(dāng)なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。
日本では、電車に乗るという場(chǎng)面でも、①一定のタイドが要求される?!赴拙€の內(nèi)側(cè)に二列に並んで、前の人から順序よくお乗りください」という拡聲機(jī)の指示に従って、電車が來(lái)る前から、それなりの構(gòu)えを示し、いざ電車が來(lái)ると、人の足を踏もうと人を押しのけようと、迅速に乗り込まなければならない。そこでも一定の演技が要求されていることは明らかだ。勝手な方向に向かって立っていたりしては乗せてもらえない。
白線がホームだけでなく日本中の道路に引かれている上に、いろいろな指示が拡聲機(jī)から間斷なく流され、またそこら中に表示してある——「白線の內(nèi)側(cè)まで下がってお待ちください」だの、「危ないですから駆け込み乗車はやめましょう」だのと、車內(nèi)でも、「吊り革や手すりにおつかまりください」「戸袋に手を引き込まれないように」と念を押してある。ところが、たいていの外國(guó)では、拡聲機(jī)からの指示もなければ注意書きもない。電車を待っている人たち一定の構(gòu)えを示すということもない。
そんなことにまで一定の形が要求され、それが當(dāng)然とされるのは、一言で言えば、均質(zhì)志向のせいである。たいていの外國(guó)では、人々が宗教や民族や階級(jí)による多様性に富んでいて、まともに一定の形を要求することなどできるわけがない。ところが、日本人は自分と他人を比べて、「②人のフリ見(jiàn)て、わがフリ直せ」という。フリというものは厳密に規(guī)定されていて、それから外れるのが許されないということである。フリやタイドにおいて逸脫していると見(jiàn)られるならば、學(xué)校においてはイジメの対象にされてしまう。普通よりちょっと動(dòng)作が鈍いとか、給食を食べるのが遅いというわけで、いじめられることになる。
そういう子供は仲間からいじめられるだけでなく、先生からもしょっちゅう注意されるということが多い。子供の個(gè)性を見(jiàn)て伸びと育てるのではなく、型に入れるというのが教育の根本とされている以上、不可避的に起こることと見(jiàn)られる。これが日本の③シッケ共同體の一端であり、日本を支えると同時(shí)に縛っているのだ。
【問(wèn)1】①一定のタイドにあてはまらないものはどれか。
1、指示に従い、構(gòu)えを示すこと
2、白線の內(nèi)側(cè)に二列に並ぶこと
3、人を押しのけて迅速に電車に乗り込むこと
4、勝手な方向に向かって立つこと
【問(wèn)2】「②人のフリ見(jiàn)て、わがフリ直せ」とあるが、ここでいう「フリ」の意味で最も適當(dāng)なものを選びなさい。
1、洋服 2、態(tài)度 3、スタイル 4、顔
【問(wèn)3】日本の③「シッケ共同體」からどのような教育が生まれるか。正しいものを選びなさい。
1、自分と他人を比べられる子に育てる教育
2、學(xué)校でイジメのない教育
3、個(gè)性をのびのび育てる教育
4、子供を型に入れる教育
參考譯文:
在日本,即使是乘坐電車也要求有一定的態(tài)度。“請(qǐng)?jiān)诎拙€內(nèi)側(cè)排成兩排,有秩序地跟著前面的人上車”,遵照擴(kuò)音器的這種指示,在電車來(lái)之前,各自做好準(zhǔn)備,一旦電車來(lái)了,就必須迅速坐進(jìn)去,哪怕是踩別人的腳也好,或是推開(kāi)別人也好。不過(guò),顯示那也要求一定的技巧。如果你是朝著隨便的方向站著的話,那你是坐不上車的。
不僅僅是站臺(tái)上,整個(gè)日本的道路上都畫有白線,而且各種各樣的指示源源不斷地從擴(kuò)音器中傳出,其中為了慎重起見(jiàn)還有表示——“請(qǐng)?jiān)诎拙€內(nèi)側(cè)等候”“危險(xiǎn),請(qǐng)不要跑步上車”。即使在車內(nèi),也有廣播說(shuō):“請(qǐng)抓住吊環(huán)和扶手”“注意不要把手卷進(jìn)防雨窗套里”。不過(guò),在國(guó)外,既沒(méi)有擴(kuò)音器的指示,也沒(méi)有提醒通知,等電車的人也不用擺出一樣的姿勢(shì)。
連那種事情都要求有一定的形式,把那看成是理所當(dāng)然的話,簡(jiǎn)單地說(shuō),是均質(zhì)志向的原因所致。一般在外國(guó),人們由于宗教、民族、階級(jí)不同而富有多樣性,不可能要求有規(guī)規(guī)矩矩的一定的形式??墒牵毡救税炎约汉蛣e人進(jìn)行比較,說(shuō)“看別人的樣子,改正自己”。樣子是被嚴(yán)格規(guī)定的,并且不允許有偏差。如果在外表和態(tài)度上看起來(lái)脫離別人的話,那在學(xué)校就會(huì)被當(dāng)成欺負(fù)的對(duì)象。因?yàn)閯?dòng)作比平時(shí)稍微慢了一些,或是吃發(fā)給的東西晚了的話,就會(huì)被欺負(fù)。
那樣的孩子不僅會(huì)被同伴欺負(fù),也會(huì)總被老師批評(píng)。并不是觀察孩子的個(gè)性使他茁壯成長(zhǎng),而是給他定型。既然把這個(gè)作為教育的根本,那就不可避免地會(huì)發(fā)生很多事情。這作為日本教育的一部分,在支撐日本的同時(shí)也束縛了日本。
問(wèn)題1:與「一定的態(tài)度」不符合的是哪一個(gè)?
1、按照指示做準(zhǔn)備
2、在白線內(nèi)排成兩列
3、推開(kāi)人群迅速坐進(jìn)電車
4、向著隨意的方向站著
答案:4
問(wèn)題2:文章中「看別人的樣子,改正自己」這句話中的「樣子」是下面選項(xiàng)中的哪一個(gè)?
1、西裝 2、態(tài)度、舉止 3、樣式 4、臉
答案:2
問(wèn)題3:從日本的「教育體系」中會(huì)產(chǎn)生怎樣的教育?選擇一個(gè)正確的答案。
1、培養(yǎng)自己能和他人相比較的孩子的教育
2、在學(xué)校沒(méi)有欺負(fù)的教育
3、充分展示個(gè)性的教育
4、使孩子定型化的教育
答案:4
日本では、電車に乗るという場(chǎng)面でも、①一定のタイドが要求される?!赴拙€の內(nèi)側(cè)に二列に並んで、前の人から順序よくお乗りください」という拡聲機(jī)の指示に従って、電車が來(lái)る前から、それなりの構(gòu)えを示し、いざ電車が來(lái)ると、人の足を踏もうと人を押しのけようと、迅速に乗り込まなければならない。そこでも一定の演技が要求されていることは明らかだ。勝手な方向に向かって立っていたりしては乗せてもらえない。
白線がホームだけでなく日本中の道路に引かれている上に、いろいろな指示が拡聲機(jī)から間斷なく流され、またそこら中に表示してある——「白線の內(nèi)側(cè)まで下がってお待ちください」だの、「危ないですから駆け込み乗車はやめましょう」だのと、車內(nèi)でも、「吊り革や手すりにおつかまりください」「戸袋に手を引き込まれないように」と念を押してある。ところが、たいていの外國(guó)では、拡聲機(jī)からの指示もなければ注意書きもない。電車を待っている人たち一定の構(gòu)えを示すということもない。
そんなことにまで一定の形が要求され、それが當(dāng)然とされるのは、一言で言えば、均質(zhì)志向のせいである。たいていの外國(guó)では、人々が宗教や民族や階級(jí)による多様性に富んでいて、まともに一定の形を要求することなどできるわけがない。ところが、日本人は自分と他人を比べて、「②人のフリ見(jiàn)て、わがフリ直せ」という。フリというものは厳密に規(guī)定されていて、それから外れるのが許されないということである。フリやタイドにおいて逸脫していると見(jiàn)られるならば、學(xué)校においてはイジメの対象にされてしまう。普通よりちょっと動(dòng)作が鈍いとか、給食を食べるのが遅いというわけで、いじめられることになる。
そういう子供は仲間からいじめられるだけでなく、先生からもしょっちゅう注意されるということが多い。子供の個(gè)性を見(jiàn)て伸びと育てるのではなく、型に入れるというのが教育の根本とされている以上、不可避的に起こることと見(jiàn)られる。これが日本の③シッケ共同體の一端であり、日本を支えると同時(shí)に縛っているのだ。
【問(wèn)1】①一定のタイドにあてはまらないものはどれか。
1、指示に従い、構(gòu)えを示すこと
2、白線の內(nèi)側(cè)に二列に並ぶこと
3、人を押しのけて迅速に電車に乗り込むこと
4、勝手な方向に向かって立つこと
【問(wèn)2】「②人のフリ見(jiàn)て、わがフリ直せ」とあるが、ここでいう「フリ」の意味で最も適當(dāng)なものを選びなさい。
1、洋服 2、態(tài)度 3、スタイル 4、顔
【問(wèn)3】日本の③「シッケ共同體」からどのような教育が生まれるか。正しいものを選びなさい。
1、自分と他人を比べられる子に育てる教育
2、學(xué)校でイジメのない教育
3、個(gè)性をのびのび育てる教育
4、子供を型に入れる教育
參考譯文:
在日本,即使是乘坐電車也要求有一定的態(tài)度。“請(qǐng)?jiān)诎拙€內(nèi)側(cè)排成兩排,有秩序地跟著前面的人上車”,遵照擴(kuò)音器的這種指示,在電車來(lái)之前,各自做好準(zhǔn)備,一旦電車來(lái)了,就必須迅速坐進(jìn)去,哪怕是踩別人的腳也好,或是推開(kāi)別人也好。不過(guò),顯示那也要求一定的技巧。如果你是朝著隨便的方向站著的話,那你是坐不上車的。
不僅僅是站臺(tái)上,整個(gè)日本的道路上都畫有白線,而且各種各樣的指示源源不斷地從擴(kuò)音器中傳出,其中為了慎重起見(jiàn)還有表示——“請(qǐng)?jiān)诎拙€內(nèi)側(cè)等候”“危險(xiǎn),請(qǐng)不要跑步上車”。即使在車內(nèi),也有廣播說(shuō):“請(qǐng)抓住吊環(huán)和扶手”“注意不要把手卷進(jìn)防雨窗套里”。不過(guò),在國(guó)外,既沒(méi)有擴(kuò)音器的指示,也沒(méi)有提醒通知,等電車的人也不用擺出一樣的姿勢(shì)。
連那種事情都要求有一定的形式,把那看成是理所當(dāng)然的話,簡(jiǎn)單地說(shuō),是均質(zhì)志向的原因所致。一般在外國(guó),人們由于宗教、民族、階級(jí)不同而富有多樣性,不可能要求有規(guī)規(guī)矩矩的一定的形式??墒牵毡救税炎约汉蛣e人進(jìn)行比較,說(shuō)“看別人的樣子,改正自己”。樣子是被嚴(yán)格規(guī)定的,并且不允許有偏差。如果在外表和態(tài)度上看起來(lái)脫離別人的話,那在學(xué)校就會(huì)被當(dāng)成欺負(fù)的對(duì)象。因?yàn)閯?dòng)作比平時(shí)稍微慢了一些,或是吃發(fā)給的東西晚了的話,就會(huì)被欺負(fù)。
那樣的孩子不僅會(huì)被同伴欺負(fù),也會(huì)總被老師批評(píng)。并不是觀察孩子的個(gè)性使他茁壯成長(zhǎng),而是給他定型。既然把這個(gè)作為教育的根本,那就不可避免地會(huì)發(fā)生很多事情。這作為日本教育的一部分,在支撐日本的同時(shí)也束縛了日本。
問(wèn)題1:與「一定的態(tài)度」不符合的是哪一個(gè)?
1、按照指示做準(zhǔn)備
2、在白線內(nèi)排成兩列
3、推開(kāi)人群迅速坐進(jìn)電車
4、向著隨意的方向站著
答案:4
問(wèn)題2:文章中「看別人的樣子,改正自己」這句話中的「樣子」是下面選項(xiàng)中的哪一個(gè)?
1、西裝 2、態(tài)度、舉止 3、樣式 4、臉
答案:2
問(wèn)題3:從日本的「教育體系」中會(huì)產(chǎn)生怎樣的教育?選擇一個(gè)正確的答案。
1、培養(yǎng)自己能和他人相比較的孩子的教育
2、在學(xué)校沒(méi)有欺負(fù)的教育
3、充分展示個(gè)性的教育
4、使孩子定型化的教育
答案:4