★英語聽力頻道為大家整理的英語聽力練習下載:吃不胖的零食,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
吃不胖的零食
Think fishy.
魚類食品
可可電臺
The first recommendation might come as asurprise, as Ms Zhou encourages eating fish as a snack.
第一個建議就是把魚類當零食吃,這聽起來似乎有點奇怪。
If you are looking for a food that willkeep you feeling full between meals and provide you with loads of nutrients,tuna is the perfect option.
如果你在兩餐之間想吃點有營養(yǎng)的東西墊肚子,那么金槍魚是的選擇。
Not only is it stacked with protein and omega-3 essential fatty acids, its ability to curb your craving leads to aflatter stomach.
金槍魚不僅富含蛋白質(zhì)和omega-3脂肪酸,而且還能夠抑制你填滿空肚子的欲望。
The Australian Heart Foundation advises that Australians should consume 1000mg of omega-3 each day, a figure which Ms Zhou said most people may not be aware of.
澳大利亞心臟基金會建議人們每天應該攝入1000毫克的omega-3脂肪酸,但這個量被大多數(shù)人忽視了。
【知識點津】
curb vt.制止,束縛;
例句:
A large, shiny black limo pulled up to the curb.
一輛閃亮的黑色豪華大轎車在路邊停下。
吃不胖的零食
Think fishy.
魚類食品
可可電臺
The first recommendation might come as asurprise, as Ms Zhou encourages eating fish as a snack.
第一個建議就是把魚類當零食吃,這聽起來似乎有點奇怪。
If you are looking for a food that willkeep you feeling full between meals and provide you with loads of nutrients,tuna is the perfect option.
如果你在兩餐之間想吃點有營養(yǎng)的東西墊肚子,那么金槍魚是的選擇。
Not only is it stacked with protein and omega-3 essential fatty acids, its ability to curb your craving leads to aflatter stomach.
金槍魚不僅富含蛋白質(zhì)和omega-3脂肪酸,而且還能夠抑制你填滿空肚子的欲望。
The Australian Heart Foundation advises that Australians should consume 1000mg of omega-3 each day, a figure which Ms Zhou said most people may not be aware of.
澳大利亞心臟基金會建議人們每天應該攝入1000毫克的omega-3脂肪酸,但這個量被大多數(shù)人忽視了。
【知識點津】
curb vt.制止,束縛;
例句:
A large, shiny black limo pulled up to the curb.
一輛閃亮的黑色豪華大轎車在路邊停下。