36. 번갈아=교대로 輪番,輪流
서울에서 부산까지 가는데 형과 (번갈아/교대로) 운전을 했다.
從首爾去往釜山的路上,我和哥哥輪流開車。
37. 삽시간에=순식간에 瞬間,一剎那
퇴근 시간이 되자 양쪽 도로가 (삽시간에/순식간에) 꽉 막혀 버렸다.
一到下班時間,兩旁的道路霎時變得十分擁堵。
38. 아쉬울 것 없이=모자람 없이 順順利利,無憂無慮
그녀는 평생 (아쉬울 것 없이/모자람 없이) 살아온 사람이라서 다른 사람의 고통을 잘 이해하지 못한다.
她一生過著無憂無慮的生活,無法理解別人的痛苦。
39. 억지로=마지못해 勉強,硬要
사장님이 따라주는 술을 (억지로/마지못해) 마셨더니 속이 좋지 않다.
勉強喝下了社長給倒的酒,胃里很不舒服。
40. 여간(보통)~지 않다=무척/너무 非常,特別,很
그 겨울 철새는 금세 목적지로 떠나기 때문에 한국에서는 관찰하기가 (여간 어렵지 않다/무척 어렵다/너무 어렵다).
因為那種冬季候鳥馬上就飛往目的地,所以在韓國很難觀察到。
혼자서 쌍둥이를 키우는 것이 (여간 힘들지 않다/무척 힘들다/너무 힘들다).
獨自養(yǎng)育雙胞胎非常吃力。
서울에서 부산까지 가는데 형과 (번갈아/교대로) 운전을 했다.
從首爾去往釜山的路上,我和哥哥輪流開車。
37. 삽시간에=순식간에 瞬間,一剎那
퇴근 시간이 되자 양쪽 도로가 (삽시간에/순식간에) 꽉 막혀 버렸다.
一到下班時間,兩旁的道路霎時變得十分擁堵。
38. 아쉬울 것 없이=모자람 없이 順順利利,無憂無慮
그녀는 평생 (아쉬울 것 없이/모자람 없이) 살아온 사람이라서 다른 사람의 고통을 잘 이해하지 못한다.
她一生過著無憂無慮的生活,無法理解別人的痛苦。
39. 억지로=마지못해 勉強,硬要
사장님이 따라주는 술을 (억지로/마지못해) 마셨더니 속이 좋지 않다.
勉強喝下了社長給倒的酒,胃里很不舒服。
40. 여간(보통)~지 않다=무척/너무 非常,特別,很
그 겨울 철새는 금세 목적지로 떠나기 때문에 한국에서는 관찰하기가 (여간 어렵지 않다/무척 어렵다/너무 어렵다).
因為那種冬季候鳥馬上就飛往目的地,所以在韓國很難觀察到。
혼자서 쌍둥이를 키우는 것이 (여간 힘들지 않다/무척 힘들다/너무 힘들다).
獨自養(yǎng)育雙胞胎非常吃力。