亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        口才訓練:看《國王的演講》學英式幽默

        字號:

        為大家收集整理了《口才訓練:看《國王的演講》學英式幽默》供大家參考,希望對大家有所幫助?。?!
            【伊麗莎白王后第一次匿名登門造訪羅格】
            Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.
            伊麗莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公眾演說。
            Lionel Logue: Then he should change jobs.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:還是換個工作比較靠譜。
            Queen Elizabeth: He can't.
            伊麗莎白王后:能換早換了。
            Lionel Logue: What is he, an indentured servant?
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:難不成是個受人擺布的奴仆?
            Queen Elizabeth: Something like that.
            伊麗莎白王后:也差不多啦。
            【依舊是第一次看診】
            Logue: What was your earliest memory?
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:你最早的記憶是什么?
            King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.
            喬治六世:我不是……到這里來討論……個人隱私的。
            Lionel Logue: Why are you here then?
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:那你干嘛到這里來?
            King George VI: Because I bloody well stammer!
            喬治六世:因為我口吃得要死行了吧。
            【看*的演說影像】
            Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]
            伊麗伯特:他在說什么?
            King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.
            喬治六世:我不知道,不過……貌似說得很有煽動力。
            【羅格端坐在加冕典禮寶座上】
            King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!
            喬治六世:給我起來!你不能坐哪兒!快起來
            Lionel Logue: Why not? It's a chair.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:為啥不行?不就是一椅子么。
            King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.
            喬治六世:吶……那……那是圣愛德華的椅子。
            Lionel Logue: People have carved their names on it.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:人家都隨便刻了名字上去了。
            【兩個人的爭執(zhí)】
            King George VI: L-listen to me... listen to me!
            喬治六世:聽……聽我說……聽我說!
            Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:憑啥我要浪費時間聽你說話?
            King George VI: Because I have a voice!
            喬治六世:就因為我說的話舉足輕重。
            Lionel Logue: ...yes, you do.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:……沒錯,的確如此
            【宣戰(zhàn)演說之前】
            King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.
            喬治六世:如果我是國王,我的權力又在哪里?我能宣戰(zhàn)么?我能組建政府?提高稅收?都不行!可我還是要出面坐頭把交椅,就因為整個國家都相信…我的聲音代表著他們。但我卻說不來。
            【羅格禁止國王抽煙】
            Lionel Logue: Please don't do that.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:請不要那樣做。
            King George VI: I'm sorry?
            喬治六世:啥?
            Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:抽煙吸到肺里相當于自殺。
            King George VI: My physicians say it relaxes the throat.
            喬治六世:我的醫(yī)生說那樣會放松喉部。
            Lionel Logue: They're idiots.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:他們是白癡。
            King George VI: They've all been knighted.
            喬治六世:他們都被授了爵位了。
            Lionel Logue: Makes it official then.
            萊昂納爾·羅格醫(yī)生:那就是官方白癡咯