★英語聽力頻道為大家整理的初中英語聽力下載mp3免費(fèi)下載閱讀,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
Michael和李華都在紐約上大學(xué),近他們結(jié)束了期中考試,今天準(zhǔn)備坐火車去華盛頓參觀訪問?,F(xiàn)在Michael正在火車站等李華。今天他們在談話中會(huì)用到兩個(gè)常用語:drained和wired.
L: 嘿,Michael。這火車站好大,總算找到你了。
M: The train is just about to leave. Good thing you got here in time.
L: 我當(dāng)然會(huì)準(zhǔn)時(shí)到,我什么時(shí)候遲到過?嗨,火車就要開啦?要多少時(shí)間才能到華盛頓吶?
M: Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.
L: (train leaving station, announcer in background) 你想在火車上睡覺?不行,你睡覺我跟誰說話吶?
M: Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
L: 我是精力充沛??赡阏f你是什么?Drained?
M: Yeah. Drained, it means exhausted.
L: Drained就是累的意思。那drained這個(gè)詞還能用在其他什么場合呢?
M: The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.
L: 噢,drained可以指體力很累,也可以指一個(gè)人在情緒上壓力很大。要是一對夫婦老是吵架,那肯定情緒很不好。你是這個(gè)意思吧?
M: Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.
L: 考試倒沒讓我覺得累,可是,兩天前我跟我哥哥為了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,還老想管別人,真討厭。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。
M: Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.
L: 那好呀,走,去食品車廂買咖啡!
M: This coffee is going to keep me awake the entire trip.
L: 這杯咖啡就能讓你一路上不困啦?我可不行,到華盛頓之前,我至少還要喝兩杯。
M: Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.
L: Wired?我猜這是說我精力旺盛, 是不是?
M: You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.
L: 這么說,wired可以指對某件事很興奮,也可以說對某件事感到緊張而努力去做。 要是我精力充沛,可以說:I am wired;要是在大考前我感到很緊張而抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)功課,也可以說:I'm wired。 是這個(gè)意思嗎?
M: Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
L: 噢,跟什么東西聯(lián)系在一起也可以說是wired,例如和因特網(wǎng)連接。你后說的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?
M: You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?
L: 對啊!我是參加一些會(huì)議,討論有關(guān)學(xué)校的某些決定。
M: Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.
L: 噢,我參加這些會(huì)議,參預(yù)決策的討論,這就可以說:I'm wired into the discussion.
M: Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.
L: 喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去給你買一杯, 要不要?
M: Thanks so much, Li Hua!
Michael和李華都在紐約上大學(xué),近他們結(jié)束了期中考試,今天準(zhǔn)備坐火車去華盛頓參觀訪問?,F(xiàn)在Michael正在火車站等李華。今天他們在談話中會(huì)用到兩個(gè)常用語:drained和wired.
L: 嘿,Michael。這火車站好大,總算找到你了。
M: The train is just about to leave. Good thing you got here in time.
L: 我當(dāng)然會(huì)準(zhǔn)時(shí)到,我什么時(shí)候遲到過?嗨,火車就要開啦?要多少時(shí)間才能到華盛頓吶?
M: Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.
L: (train leaving station, announcer in background) 你想在火車上睡覺?不行,你睡覺我跟誰說話吶?
M: Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
L: 我是精力充沛??赡阏f你是什么?Drained?
M: Yeah. Drained, it means exhausted.
L: Drained就是累的意思。那drained這個(gè)詞還能用在其他什么場合呢?
M: The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.
L: 噢,drained可以指體力很累,也可以指一個(gè)人在情緒上壓力很大。要是一對夫婦老是吵架,那肯定情緒很不好。你是這個(gè)意思吧?
M: Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.
L: 考試倒沒讓我覺得累,可是,兩天前我跟我哥哥為了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,還老想管別人,真討厭。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。
M: Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.
L: 那好呀,走,去食品車廂買咖啡!
M: This coffee is going to keep me awake the entire trip.
L: 這杯咖啡就能讓你一路上不困啦?我可不行,到華盛頓之前,我至少還要喝兩杯。
M: Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.
L: Wired?我猜這是說我精力旺盛, 是不是?
M: You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.
L: 這么說,wired可以指對某件事很興奮,也可以說對某件事感到緊張而努力去做。 要是我精力充沛,可以說:I am wired;要是在大考前我感到很緊張而抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)功課,也可以說:I'm wired。 是這個(gè)意思嗎?
M: Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
L: 噢,跟什么東西聯(lián)系在一起也可以說是wired,例如和因特網(wǎng)連接。你后說的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?
M: You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?
L: 對啊!我是參加一些會(huì)議,討論有關(guān)學(xué)校的某些決定。
M: Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.
L: 噢,我參加這些會(huì)議,參預(yù)決策的討論,這就可以說:I'm wired into the discussion.
M: Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.
L: 喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去給你買一杯, 要不要?
M: Thanks so much, Li Hua!