下面是2014年英語六級翻譯練習(xí):動(dòng)力,請考生多多練習(xí)。
請將下面這段話翻譯成英文:
在一段時(shí)間里,動(dòng)力的發(fā)展一直是衡量進(jìn)步和國家在技術(shù)上競爭的主要尺度。首先在海上,接著在鐵路上,然后在公路上,后來在天空,后在太空,越來越快的運(yùn)動(dòng)被視為一件無需擔(dān)憂的好事,同時(shí),以某種模糊的方式,越來越快的運(yùn)動(dòng)被看成是更充分理解世界的一把鑰匙。
【參考翻譯】
Advances in motive power were for a long while the main way in which progress and national competition in technology were measured.First at sea,then on the railways,then on the roads,in the air and finally in space,more and more rapid movement was seen as an carefree good and also,in some vague way,as a key to a fuller understanding of the world.
英語四六級新題型首考調(diào)查解讀: | |
新東方在線根據(jù)大學(xué)英語四六級改革后的新大綱和首考大家對考試題型難度的反饋,針對四六級備考課程進(jìn)行全面優(yōu)化和升級,更符合新題型變化和學(xué)生的實(shí)際需求。>>點(diǎn)擊了解詳情 | |
2014年6月大學(xué)英語四級425快速班【免費(fèi)試聽】 | |
英語四級零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽】 | 英語六級零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽】 |