范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
日常商務(wù)談判案例篇一
問題:
1 這種聯(lián)合算不算聯(lián)合?為什么?
2.外商的主持談判成功在哪兒?
3,北京進(jìn)出口公司的主持失敗在哪兒?
4,有否可能將這不同省市的工廠聯(lián)合起來呢?怎么做才能實現(xiàn)聯(lián)合目標(biāo)?
分析;
1.這不算聯(lián)合對外的談判.因為它沒滿足聯(lián)合談判的基本條件。
2.外商主持談判的成功在于利用了中力松散的組織;利用了廠家的差異(交易條件);利用了感情,從而實現(xiàn)了分解中方的聯(lián)合。
3.北京進(jìn)出口公司主持失敗的關(guān)健在于沒有按統(tǒng)—聯(lián)合談判的規(guī)范做。
日常商務(wù)談判案例篇二
中國某公司與美國公司談判投資項目。其間雙方對原工廠的財務(wù)帳目反映的原資產(chǎn)總值有分歧。
美方:中方財務(wù)報表上有模糊之處。
中方:美方可以核查。
美方:核查也難,因為被查的依據(jù)就比可靠。
中方:美方不應(yīng)該空口講話,應(yīng)有憑據(jù)證明查帳依據(jù)不可靠。
美方:所有財務(wù)證均系中方工廠所造,我作為我國人無法一一核查。
中方:那貴方可以請信得過的中國機構(gòu)協(xié)助核查。
美方:目前尚未找到可以信任的中國機構(gòu)幫助核查。
中方:那貴方的斷言只能是主觀的不令人信服的。
美方:雖然我方?jīng)]有法律上的證據(jù)證明貴力帳面數(shù)字不合理,但我們有經(jīng)驗,貴方的現(xiàn)有資產(chǎn)不值帳面價值。
中方:尊敬的先生,我承認(rèn)經(jīng)驗的寶貴,但財務(wù)數(shù)據(jù)不是經(jīng)驗,而是事實如果貴方誠意合作,我愿意配合貴方查帳,到現(xiàn)場一一核對物與帳。
美方:不必貴方做這么多工作,請貴方自己糾正后再談。
中方:貴方不想講理?我奉陪!
美方:不是我方不想講理,而是與貴方的帳沒法說理。
中方:貴方是什么意思,我沒聽明白,什么“不是、不想;而是、沒法”?
美方:請原涼我方的直率,我方感到貴方欲利用帳面值來擴(kuò)大貴方所占股份。
中方:感謝貴方終于說出了真心話,給我指明了思考方向。
美方:貴方應(yīng)理解—個投資者的顧慮,尤其像我公司與貴方誠心合作的情況下,若讓我們感到貴方帳目有虛占股份之嫌,實在會使我方卻步不前,還會產(chǎn)生下愉快的感覺。
中方:我理解貴方的顧慮。但在貴方心里恐懼面前,我方不能只申辯這不是“老虎帳”,來說它“不吃肉”。但愿聽貴方有何“安神”的要求。
美方:我通過與貴方的談判,深感貴方代表的人品,由于帳面值讓人生畏,不能不請貴方考慮修改問題,或許會給貴方帶來麻煩。
中方;為了合作,為了讓貴方安心,我方可以考慮帳面總值的問題.至于怎么做帳是我方的事。如果找出沒有錯的話,我們雙方將就中方現(xiàn)有資產(chǎn)的作價進(jìn)行談判。
美方:是的。
(以上是中方現(xiàn)有資產(chǎn)的作價談判)
問題:
1.上述談判中,雙方均運用了哪些語言?
2.雙方的語言運用有何不妥之處?
3.如果你作為美方或中方代表會怎么談?
分析:
1.商業(yè)法律語言,外交語言,軍事用語和文學(xué)用語。
2.美方說的:“外國人無法一一檢查”。“目前尚未找到可以信任的中國機構(gòu)幫助核查”以及“請貴方自己糾正、再談”。均很不妥。中方:“貴方不想講理?我奉陪!”不太妥。若自己帳目做的本已存在問題,再這么講就太禮了。
3.因為是合作性的談判,雙方均可以文學(xué)用語開始調(diào)好氣氛,減少對抗。再以商業(yè)法律語言講實事,有問題講問題。美方可以指出不妥或提出相應(yīng)要求。中方也可以再做一次調(diào)帳,然后再談.運用一點外交用語,效果會更好。
日常商務(wù)談判案例篇一
問題:
1 這種聯(lián)合算不算聯(lián)合?為什么?
2.外商的主持談判成功在哪兒?
3,北京進(jìn)出口公司的主持失敗在哪兒?
4,有否可能將這不同省市的工廠聯(lián)合起來呢?怎么做才能實現(xiàn)聯(lián)合目標(biāo)?
分析;
1.這不算聯(lián)合對外的談判.因為它沒滿足聯(lián)合談判的基本條件。
2.外商主持談判的成功在于利用了中力松散的組織;利用了廠家的差異(交易條件);利用了感情,從而實現(xiàn)了分解中方的聯(lián)合。
3.北京進(jìn)出口公司主持失敗的關(guān)健在于沒有按統(tǒng)—聯(lián)合談判的規(guī)范做。
日常商務(wù)談判案例篇二
中國某公司與美國公司談判投資項目。其間雙方對原工廠的財務(wù)帳目反映的原資產(chǎn)總值有分歧。
美方:中方財務(wù)報表上有模糊之處。
中方:美方可以核查。
美方:核查也難,因為被查的依據(jù)就比可靠。
中方:美方不應(yīng)該空口講話,應(yīng)有憑據(jù)證明查帳依據(jù)不可靠。
美方:所有財務(wù)證均系中方工廠所造,我作為我國人無法一一核查。
中方:那貴方可以請信得過的中國機構(gòu)協(xié)助核查。
美方:目前尚未找到可以信任的中國機構(gòu)幫助核查。
中方:那貴方的斷言只能是主觀的不令人信服的。
美方:雖然我方?jīng)]有法律上的證據(jù)證明貴力帳面數(shù)字不合理,但我們有經(jīng)驗,貴方的現(xiàn)有資產(chǎn)不值帳面價值。
中方:尊敬的先生,我承認(rèn)經(jīng)驗的寶貴,但財務(wù)數(shù)據(jù)不是經(jīng)驗,而是事實如果貴方誠意合作,我愿意配合貴方查帳,到現(xiàn)場一一核對物與帳。
美方:不必貴方做這么多工作,請貴方自己糾正后再談。
中方:貴方不想講理?我奉陪!
美方:不是我方不想講理,而是與貴方的帳沒法說理。
中方:貴方是什么意思,我沒聽明白,什么“不是、不想;而是、沒法”?
美方:請原涼我方的直率,我方感到貴方欲利用帳面值來擴(kuò)大貴方所占股份。
中方:感謝貴方終于說出了真心話,給我指明了思考方向。
美方:貴方應(yīng)理解—個投資者的顧慮,尤其像我公司與貴方誠心合作的情況下,若讓我們感到貴方帳目有虛占股份之嫌,實在會使我方卻步不前,還會產(chǎn)生下愉快的感覺。
中方:我理解貴方的顧慮。但在貴方心里恐懼面前,我方不能只申辯這不是“老虎帳”,來說它“不吃肉”。但愿聽貴方有何“安神”的要求。
美方:我通過與貴方的談判,深感貴方代表的人品,由于帳面值讓人生畏,不能不請貴方考慮修改問題,或許會給貴方帶來麻煩。
中方;為了合作,為了讓貴方安心,我方可以考慮帳面總值的問題.至于怎么做帳是我方的事。如果找出沒有錯的話,我們雙方將就中方現(xiàn)有資產(chǎn)的作價進(jìn)行談判。
美方:是的。
(以上是中方現(xiàn)有資產(chǎn)的作價談判)
問題:
1.上述談判中,雙方均運用了哪些語言?
2.雙方的語言運用有何不妥之處?
3.如果你作為美方或中方代表會怎么談?
分析:
1.商業(yè)法律語言,外交語言,軍事用語和文學(xué)用語。
2.美方說的:“外國人無法一一檢查”。“目前尚未找到可以信任的中國機構(gòu)幫助核查”以及“請貴方自己糾正、再談”。均很不妥。中方:“貴方不想講理?我奉陪!”不太妥。若自己帳目做的本已存在問題,再這么講就太禮了。
3.因為是合作性的談判,雙方均可以文學(xué)用語開始調(diào)好氣氛,減少對抗。再以商業(yè)法律語言講實事,有問題講問題。美方可以指出不妥或提出相應(yīng)要求。中方也可以再做一次調(diào)帳,然后再談.運用一點外交用語,效果會更好。