這篇關(guān)于劍橋少兒英語(yǔ)故事匯編,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
The ass in the lion's skin
An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.
All fled when he came near,both men and animals.
The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.
His owner came up and gave him a sound whipping.
Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."
披著獅皮的驢
●有頭驢發(fā)現(xiàn)一張獅子皮,他披著獅子皮走進(jìn)村莊。
●所有的人和動(dòng)物見(jiàn)到他走過(guò)來(lái)都逃走了。
●驢感到很得意,他高聲地嘶叫,卻被人認(rèn)了出來(lái)。他的主人跑過(guò)來(lái)打了他一頓。
●不久,一只狐貍也跑過(guò)來(lái),對(duì)他說(shuō):“哦,你一張嘴我就知道你是驢?!?BR> 寓意: 外表雖然可以暫時(shí)掩蓋一個(gè)人的缺點(diǎn),但它很容易被揭穿。
The ass in the lion's skin
An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.
All fled when he came near,both men and animals.
The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.
His owner came up and gave him a sound whipping.
Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."
披著獅皮的驢
●有頭驢發(fā)現(xiàn)一張獅子皮,他披著獅子皮走進(jìn)村莊。
●所有的人和動(dòng)物見(jiàn)到他走過(guò)來(lái)都逃走了。
●驢感到很得意,他高聲地嘶叫,卻被人認(rèn)了出來(lái)。他的主人跑過(guò)來(lái)打了他一頓。
●不久,一只狐貍也跑過(guò)來(lái),對(duì)他說(shuō):“哦,你一張嘴我就知道你是驢?!?BR> 寓意: 外表雖然可以暫時(shí)掩蓋一個(gè)人的缺點(diǎn),但它很容易被揭穿。