亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        兒童古詩(shī)朗誦:七步詩(shī)

        字號(hào):

        這篇《兒童古詩(shī)朗誦:七步詩(shī)》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!
            煮豆持作羹,
            漉菽以為汁。
            萁在釜下燃,
            豆在釜中泣。
            本是同根生,
            相煎何太急?
            注釋
            嘗:嘗試。
            持:用來(lái)。
            羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
            漉(lù):過(guò)濾。
            鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆汁作羹。
            萁:豆類(lèi)植物脫粒后剩下的莖。
            釜:鍋。
            燃:燃燒。
            本:原本,本來(lái)。
            煎:煎熬。
            相煎:指互相殘害全,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。
            泣:小聲哭泣。
            何:何必。
            譯文
            鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆子汁來(lái)做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說(shuō):我們本來(lái)是同條根上生出來(lái)的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
            (這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)
            賞析
            此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止?!氨咀酝?,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
            通過(guò)燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。