英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力材料下載:猜數(shù)字,供大家參考:)
Angela: Hey, look at this. This restaurant is holding a contest. If you can guess the number of marbles in this bowl, you'll get a free meal every day for one year!
安吉拉: 嘿,看這邊。這家餐館正在舉行一場(chǎng)競(jìng)賽。如果你能猜中這個(gè)碗里有多少?gòu)椫?,那你就能在這里吃一年的免費(fèi)午餐!
Dwight: I'll take a stab at it.
德懷特: 我想要試試看。
Angela: So will I. Let's see, I think there must be close to 1000 or 1200 marbles in there. What are you doing?
安吉拉: 我也一樣。讓我瞧瞧,我覺(jué)得里面肯定裝有近1000顆或1200顆彈珠。你在做什么?
Dwight: I'm doing some calculations in my head. The bowl is about 75 percent full, and it's 15 inches by 12 inches by 6 inches (15”x12”x6”). The marbles are about ? of an inch in diameter....
德懷特: 我正在用腦子做計(jì)算題。這碗大約七成滿(mǎn),體積大約是15x12x6英寸。而彈珠的直徑只有0.75英寸...
Angela: Are you actually trying to figure out the capacity by crunching the numbers? This is a game. You're supposed to guess.
安吉拉: 你真要通過(guò)計(jì)算來(lái)弄清楚容量嗎?這只是個(gè)游戲。你應(yīng)該用猜的。
Dwight: I know it's a game, but I want to increase my chances by making an educated guess. Hold on, I just need to do one more calculation and I'll have the magic number.
德懷特: 我知道這是個(gè)游戲,但我想借助以前學(xué)習(xí)的知識(shí)來(lái)提高勝算。等等,我需要再計(jì)算一次才能得出那個(gè)神奇的數(shù)字。
Angela: That's cheating.
安吉拉: 這算作弊。
Dwight: No way! I'm just using what God gave me to beat you out of a year's worth of meals.
德懷特: 不可能!我只是在利用上帝賦予的才能跟你競(jìng)爭(zhēng)那一年免費(fèi)的午餐。
Angela: Bring it on. I'll pit my random guess against your educated guess any day!
安吉拉: 盡管來(lái)吧。不論怎樣,我隨便一猜便能打敗你!
Angela: Hey, look at this. This restaurant is holding a contest. If you can guess the number of marbles in this bowl, you'll get a free meal every day for one year!
安吉拉: 嘿,看這邊。這家餐館正在舉行一場(chǎng)競(jìng)賽。如果你能猜中這個(gè)碗里有多少?gòu)椫?,那你就能在這里吃一年的免費(fèi)午餐!
Dwight: I'll take a stab at it.
德懷特: 我想要試試看。
Angela: So will I. Let's see, I think there must be close to 1000 or 1200 marbles in there. What are you doing?
安吉拉: 我也一樣。讓我瞧瞧,我覺(jué)得里面肯定裝有近1000顆或1200顆彈珠。你在做什么?
Dwight: I'm doing some calculations in my head. The bowl is about 75 percent full, and it's 15 inches by 12 inches by 6 inches (15”x12”x6”). The marbles are about ? of an inch in diameter....
德懷特: 我正在用腦子做計(jì)算題。這碗大約七成滿(mǎn),體積大約是15x12x6英寸。而彈珠的直徑只有0.75英寸...
Angela: Are you actually trying to figure out the capacity by crunching the numbers? This is a game. You're supposed to guess.
安吉拉: 你真要通過(guò)計(jì)算來(lái)弄清楚容量嗎?這只是個(gè)游戲。你應(yīng)該用猜的。
Dwight: I know it's a game, but I want to increase my chances by making an educated guess. Hold on, I just need to do one more calculation and I'll have the magic number.
德懷特: 我知道這是個(gè)游戲,但我想借助以前學(xué)習(xí)的知識(shí)來(lái)提高勝算。等等,我需要再計(jì)算一次才能得出那個(gè)神奇的數(shù)字。
Angela: That's cheating.
安吉拉: 這算作弊。
Dwight: No way! I'm just using what God gave me to beat you out of a year's worth of meals.
德懷特: 不可能!我只是在利用上帝賦予的才能跟你競(jìng)爭(zhēng)那一年免費(fèi)的午餐。
Angela: Bring it on. I'll pit my random guess against your educated guess any day!
安吉拉: 盡管來(lái)吧。不論怎樣,我隨便一猜便能打敗你!