亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        最新秋夕的原文注釋及翻譯 秋夕古詩注釋匯總

        字號:

            每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
            秋夕的原文注釋及翻譯 秋夕古詩注釋篇一
             魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
             寒窯賦原文解讀 推薦度:
             秋的詩句 推薦度:
             寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
             盛世中國原文朗誦稿 推薦度:
            相關(guān)推薦
            《秋夕》
            作者:杜牧
            銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
            天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。
            【原文注釋】:
            1、畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。
            2、輕羅:柔軟的絲織品。
            3、流螢:飛動的螢火蟲。
            4、天階:露天的.石階。
            5、牽??椗牵簝蓚€星座的名字。
            【翻譯譯文】:
            秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;
            我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。
            天街上的夜色,有如井水般地清涼;
            臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
            【賞析鑒賞】:
            這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一冷字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽??椗?,抒發(fā)心中悲苦。
            蘅塘退士評曰:層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動。
            s("content_relate");
            【秋夕的原文注釋】相關(guān)文章:
            奕秋原文翻譯及注釋06-16
            奕秋原文注釋及譯文08-01
            奕秋原文及其注釋03-17
            《秋夕》的詩詞評析及注釋07-16
            《春夕》的原文和注釋05-28
            《客堂秋夕》原文06-13
            《秋夕》原文及譯文04-15
            秋夕原文及賞析10-15
            《秋夕》原文及賞析10-15