詩經(jīng)·邶風·擊鼓
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
戰(zhàn)士征戰(zhàn)在外,思念家中的妻子,恐不能偕老白頭?!皥?zhí)子之手,與子偕老”,這句詩在網(wǎng)上廣為流傳。誓言與對方長相廝守,死生與共,永不分離。流年似水,容顏老去,那時沒有了轟轟烈烈,有的只是綿延不斷的涓涓細流。也許什么也不說,緊緊地牽著你的手,走過今生今世。
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
戰(zhàn)士征戰(zhàn)在外,思念家中的妻子,恐不能偕老白頭?!皥?zhí)子之手,與子偕老”,這句詩在網(wǎng)上廣為流傳。誓言與對方長相廝守,死生與共,永不分離。流年似水,容顏老去,那時沒有了轟轟烈烈,有的只是綿延不斷的涓涓細流。也許什么也不說,緊緊地牽著你的手,走過今生今世。