英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:殘疾乞丐向雅安災(zāi)區(qū)捐出兩月乞討所得,供大家閱讀參考。
In April 22nd, Urumqi Charity Federation set up in the Hongshan gymnasium donation points in special donors, a living by begging the man donated for two months of income 1003 yuan. His actions touched everyone site.
The day at about 11 reporters to the scene, the man had left. "This change is his donation." Urumqi Charity Federation staff at the donation box a stack of coins.
Remember just a scene, Deputy Secretary General of the Urumqi Charity Federation Tang Zhinan still very excited, "about 10 points, we got the tent, to set the table, a long hair, scruffy man walks over, say to donate money."
Then the man put his bag on the table, took out a stack of a hair, five hair, a piece of money from the inside. "He said that the money was his begging for two months, a little bit of savings." Tang knows to say, the man more than 40 years old, not tall, not very nimble legs.
A stack of a stack of money slow, man to bag money head down on the table, and other personnel inventory. After the inventory, a total of 1003 yuan. "He said it was all his money." Tang knows to say.
"He made us special touch." Another staff member said, they repeatedly asked, the man only then told them, he is the Sichuan Xichang, come to Urumqi several years, usually to begging for a living.
That man is ready to leave. "All donated, you at noon I eat?" Urumqi Charity Association vice president and Secretary General Pan Wenhua to catch up, took out 50 yuan into the man from his pocket.
"He said nothing, said before all the people to help me, I help others, do something for his hometown people." Said Pan Wenhua, in her insistence, the man only then 50 pieces of money.
Reporters through the staff photos comparison, this is not the first time the man donations. In March this year, 11 Japanese newspaper edition reported A23 Changji 8 years old girl with leukemia after the event, he had to have donated 200 yuan.
On the day of the event, as of eighteen thirty received donations of 18 yuan. A day earlier, activities received a donation of 62745.4 yuan.
4月22日,烏魯木齊慈善總會(huì)在紅山體育館設(shè)立的捐款點(diǎn)迎來特殊捐款者,一名以乞討為生的男子捐出了乞討兩個(gè)月所得1003元。他的舉動(dòng)感動(dòng)了現(xiàn)場所有人。
當(dāng)天11時(shí)許記者趕到現(xiàn)場時(shí),男子已經(jīng)離開?!斑@些零錢都是他捐的?!睘豸斈君R慈善總會(huì)工作人員指著募捐箱內(nèi)一沓零錢說。
回憶起剛才的一幕,烏魯木齊慈善總會(huì)副秘書長唐知難仍很激動(dòng),“10點(diǎn)左右,我們剛支好帳篷,正要擺桌子,一名長頭發(fā)、衣衫破舊的男子走過來,說要捐款?!?BR> 說著這名男子把手中的布袋子放在桌上,從里面拿出一沓一毛、五毛、一塊的錢?!八f這些錢是他乞討兩個(gè)月,一點(diǎn)點(diǎn)攢下來的?!碧浦y說,男子40多歲,個(gè)子不高,腿腳不是很靈便。
嫌一沓一沓拿錢慢,男子把布袋里的錢一股腦倒在了桌子上,等工作人員清點(diǎn)。經(jīng)清點(diǎn),共計(jì)1003元。“他說這是他所有的錢了?!碧浦y說。
“他的舉動(dòng)讓我們特別感動(dòng)。”另一位工作人員說,在他們的再三追問下,男子才告訴他們,他是四川西昌人,來烏魯木齊好幾年了,平時(shí)以乞討為生。
說完男子準(zhǔn)備離開?!叭枇?,你中午咋吃飯呢?”烏魯木齊慈善總會(huì)副會(huì)長兼秘書長潘文華趕緊追上去,從口袋里掏出50元塞到男子手里。
“他說什么也不要,說以前都是別人幫我,這次我也幫一下別人,為家鄉(xiāng)人做點(diǎn)事?!迸宋娜A說,在她的堅(jiān)持下,男子才把50塊錢收下。
記者通過工作人員所拍照片比對(duì)發(fā)現(xiàn),這并不是該男子第一次捐款。今年3月11日本報(bào)A23版報(bào)道了8歲昌吉女孩歡歡患白血病的事后,他就曾給歡歡捐了200元。
在當(dāng)天的活動(dòng)現(xiàn)場,截至18時(shí)30分共收到善款18萬余元。而此前一天,活動(dòng)接受捐款62745.4元。
The day at about 11 reporters to the scene, the man had left. "This change is his donation." Urumqi Charity Federation staff at the donation box a stack of coins.
Remember just a scene, Deputy Secretary General of the Urumqi Charity Federation Tang Zhinan still very excited, "about 10 points, we got the tent, to set the table, a long hair, scruffy man walks over, say to donate money."
Then the man put his bag on the table, took out a stack of a hair, five hair, a piece of money from the inside. "He said that the money was his begging for two months, a little bit of savings." Tang knows to say, the man more than 40 years old, not tall, not very nimble legs.
A stack of a stack of money slow, man to bag money head down on the table, and other personnel inventory. After the inventory, a total of 1003 yuan. "He said it was all his money." Tang knows to say.
"He made us special touch." Another staff member said, they repeatedly asked, the man only then told them, he is the Sichuan Xichang, come to Urumqi several years, usually to begging for a living.
That man is ready to leave. "All donated, you at noon I eat?" Urumqi Charity Association vice president and Secretary General Pan Wenhua to catch up, took out 50 yuan into the man from his pocket.
"He said nothing, said before all the people to help me, I help others, do something for his hometown people." Said Pan Wenhua, in her insistence, the man only then 50 pieces of money.
Reporters through the staff photos comparison, this is not the first time the man donations. In March this year, 11 Japanese newspaper edition reported A23 Changji 8 years old girl with leukemia after the event, he had to have donated 200 yuan.
On the day of the event, as of eighteen thirty received donations of 18 yuan. A day earlier, activities received a donation of 62745.4 yuan.
4月22日,烏魯木齊慈善總會(huì)在紅山體育館設(shè)立的捐款點(diǎn)迎來特殊捐款者,一名以乞討為生的男子捐出了乞討兩個(gè)月所得1003元。他的舉動(dòng)感動(dòng)了現(xiàn)場所有人。
當(dāng)天11時(shí)許記者趕到現(xiàn)場時(shí),男子已經(jīng)離開?!斑@些零錢都是他捐的?!睘豸斈君R慈善總會(huì)工作人員指著募捐箱內(nèi)一沓零錢說。
回憶起剛才的一幕,烏魯木齊慈善總會(huì)副秘書長唐知難仍很激動(dòng),“10點(diǎn)左右,我們剛支好帳篷,正要擺桌子,一名長頭發(fā)、衣衫破舊的男子走過來,說要捐款?!?BR> 說著這名男子把手中的布袋子放在桌上,從里面拿出一沓一毛、五毛、一塊的錢?!八f這些錢是他乞討兩個(gè)月,一點(diǎn)點(diǎn)攢下來的?!碧浦y說,男子40多歲,個(gè)子不高,腿腳不是很靈便。
嫌一沓一沓拿錢慢,男子把布袋里的錢一股腦倒在了桌子上,等工作人員清點(diǎn)。經(jīng)清點(diǎn),共計(jì)1003元。“他說這是他所有的錢了?!碧浦y說。
“他的舉動(dòng)讓我們特別感動(dòng)。”另一位工作人員說,在他們的再三追問下,男子才告訴他們,他是四川西昌人,來烏魯木齊好幾年了,平時(shí)以乞討為生。
說完男子準(zhǔn)備離開?!叭枇?,你中午咋吃飯呢?”烏魯木齊慈善總會(huì)副會(huì)長兼秘書長潘文華趕緊追上去,從口袋里掏出50元塞到男子手里。
“他說什么也不要,說以前都是別人幫我,這次我也幫一下別人,為家鄉(xiāng)人做點(diǎn)事?!迸宋娜A說,在她的堅(jiān)持下,男子才把50塊錢收下。
記者通過工作人員所拍照片比對(duì)發(fā)現(xiàn),這并不是該男子第一次捐款。今年3月11日本報(bào)A23版報(bào)道了8歲昌吉女孩歡歡患白血病的事后,他就曾給歡歡捐了200元。
在當(dāng)天的活動(dòng)現(xiàn)場,截至18時(shí)30分共收到善款18萬余元。而此前一天,活動(dòng)接受捐款62745.4元。