習(xí)習(xí)風(fēng)中,
暮色將臨,
白鴿群棲在槐樹(shù)之巔,
從喧鬧變得恬靜。
搖曳的雛菊次第沉睡,
黃昏彈奏的天籟之曲,
逐漸消聲無(wú)息。
倚著晚風(fēng)的墻,
見(jiàn)沉落的火霞籠罩大地。
一片清燦的紅光下,
恍若隔世。
云,
在樹(shù)尖佇立。
庭院,
止水般寧?kù)o,
蟲(chóng)鳴中,
風(fēng)揉碎了幾縷薄荷香,
順著夕陽(yáng)的方向飄來(lái),
柔了清風(fēng),醉了槐芳。
初二:卜書(shū)典
暮色將臨,
白鴿群棲在槐樹(shù)之巔,
從喧鬧變得恬靜。
搖曳的雛菊次第沉睡,
黃昏彈奏的天籟之曲,
逐漸消聲無(wú)息。
倚著晚風(fēng)的墻,
見(jiàn)沉落的火霞籠罩大地。
一片清燦的紅光下,
恍若隔世。
云,
在樹(shù)尖佇立。
庭院,
止水般寧?kù)o,
蟲(chóng)鳴中,
風(fēng)揉碎了幾縷薄荷香,
順著夕陽(yáng)的方向飄來(lái),
柔了清風(fēng),醉了槐芳。
初二:卜書(shū)典