英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:香奈兒5號香水新款售天價,供大家閱讀參考。
性感偶像瑪麗蓮•夢露曾有一段經(jīng)典名言:“我穿什么入睡?當(dāng)然是幾滴香奈兒5號。” 在20世紀(jì)50年代,夢露這段經(jīng)典表白成為香奈兒5號的有力廣告,吸引了眾多擁躉。
Sexy Idol Marilyn Monroe has a classic saying: "what I wear to sleep? Of course, is a few drops of Chanel No. 5." In the nineteen fifties, Monroe this classic confession becomes a powerful advertising Chanel No. 5, attracted many fans.
據(jù)英國《每日郵報》13日報道,去年5月,法國奢侈品牌香奈兒宣布,布拉德•皮特成為香奈兒5號香水首位男性代言人,香奈兒希望能夠重塑品牌性感形象。如今,香奈兒將推出一款稀有的具有收藏價值的香水。這款香水每瓶售價竟然高達(dá)2732.24英鎊(約25727元)。難道布拉德•皮特會用432萬英鎊(約4067萬元)代言費(fèi)購買這款天價香水?
According to the British "Daily Mail" reported on 13, in May last year, the French luxury brand chanel announced, Brad Pitt as Chanel No. 5 perfume history's first male spokesman, Chanel hopes to reshape the brand sexy image. Now, Chanel will launch a rare Collectible perfume. This perfume bottle price is as high as 2732.24 pounds (about 25727 yuan). Did Brad Pitt will use 4320000 pounds (about 40670000 yuan) to buy the expensive perfume endorsement fees?
售價1366.12英鎊(約12864元)的7.5盎司香奈兒Grand Extrait系列之梔子花典藏版香水曾是香奈兒最貴香水。而香奈兒公司聲稱,這瓶新款香水將會是稀有的終極典藏之品。
The price of 1366.12 pounds (about 12864 yuan) 7.5 ounces of Chanel Grand Extrait series of Gardenia edition was the most expensive perfume Chanel perfume. While the Chanel company claims, this new perfume bottle will be the ultimate collection of rare goods.
這款香水的香甜氣味與你在免稅店購買的售價67英鎊(約630元)的香奈兒5號香水一模一樣,但是這款香水瓶的設(shè)計卻非常獨特。這款香水瓶由專門的手工玻璃制品工匠精心制作,手工裝瓶,具有收藏價值
The perfume of sweet smell and you buy in the duty-free shops in the price of 67 pounds (about 630 yuan) of Chanel No. 5 perfume as like as two peas, but the design of this perfume bottle is very unique. This perfume bottle by special glass artisans crafted by hand, bottling, have value of collection
性感偶像瑪麗蓮•夢露曾有一段經(jīng)典名言:“我穿什么入睡?當(dāng)然是幾滴香奈兒5號。” 在20世紀(jì)50年代,夢露這段經(jīng)典表白成為香奈兒5號的有力廣告,吸引了眾多擁躉。
Sexy Idol Marilyn Monroe has a classic saying: "what I wear to sleep? Of course, is a few drops of Chanel No. 5." In the nineteen fifties, Monroe this classic confession becomes a powerful advertising Chanel No. 5, attracted many fans.
據(jù)英國《每日郵報》13日報道,去年5月,法國奢侈品牌香奈兒宣布,布拉德•皮特成為香奈兒5號香水首位男性代言人,香奈兒希望能夠重塑品牌性感形象。如今,香奈兒將推出一款稀有的具有收藏價值的香水。這款香水每瓶售價竟然高達(dá)2732.24英鎊(約25727元)。難道布拉德•皮特會用432萬英鎊(約4067萬元)代言費(fèi)購買這款天價香水?
According to the British "Daily Mail" reported on 13, in May last year, the French luxury brand chanel announced, Brad Pitt as Chanel No. 5 perfume history's first male spokesman, Chanel hopes to reshape the brand sexy image. Now, Chanel will launch a rare Collectible perfume. This perfume bottle price is as high as 2732.24 pounds (about 25727 yuan). Did Brad Pitt will use 4320000 pounds (about 40670000 yuan) to buy the expensive perfume endorsement fees?
售價1366.12英鎊(約12864元)的7.5盎司香奈兒Grand Extrait系列之梔子花典藏版香水曾是香奈兒最貴香水。而香奈兒公司聲稱,這瓶新款香水將會是稀有的終極典藏之品。
The price of 1366.12 pounds (about 12864 yuan) 7.5 ounces of Chanel Grand Extrait series of Gardenia edition was the most expensive perfume Chanel perfume. While the Chanel company claims, this new perfume bottle will be the ultimate collection of rare goods.
這款香水的香甜氣味與你在免稅店購買的售價67英鎊(約630元)的香奈兒5號香水一模一樣,但是這款香水瓶的設(shè)計卻非常獨特。這款香水瓶由專門的手工玻璃制品工匠精心制作,手工裝瓶,具有收藏價值
The perfume of sweet smell and you buy in the duty-free shops in the price of 67 pounds (about 630 yuan) of Chanel No. 5 perfume as like as two peas, but the design of this perfume bottle is very unique. This perfume bottle by special glass artisans crafted by hand, bottling, have value of collection