英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:北京出租車新規(guī)定出臺,供大家閱讀參考。
《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》6月1日起實施,城六區(qū)“朝七晚七”提前4小時可約到車。
目前北京有6.6萬輛出租車,而通過電話約車的,平均每天大概3萬起,打車已成難題。北京市交通委昨日發(fā)布《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》,規(guī)范出租車電召服務(wù)。6月1日起,出租車司機必須確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù),城六區(qū)“朝七晚七”提前4小時可保證約到車,這或?qū)⒊蔀榇蜍囯y的一劑良方。
新京報訊 北京將建統(tǒng)一特服號碼調(diào)度平臺,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車等電召服務(wù)。出租汽車經(jīng)營者和電召中心保障乘客早7時至晚7時城六區(qū)以內(nèi)、晚7時至次日7時四環(huán)以內(nèi)提前4小時預(yù)約出租汽車的用車服務(wù)。出租車司機應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
北京市交通委昨日發(fā)布《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》,將于6月1日開始實施。
乘客兩次以上違約將入黑名單
北京市交通委表示,電召服務(wù)范圍包括:保障早7時至晚7時城六區(qū)以內(nèi)、晚7時至次日7時四環(huán)以內(nèi)的電召服務(wù)業(yè)務(wù)。如遇惡劣天氣等可能影響出租汽車安全運行的特殊情況,應(yīng)提前告知乘客。
市交通委此前表示,提前4小時預(yù)約,99%可以滿足。即時預(yù)約,將保證70%-80%成功率。
此外,有兩次(不含兩次)以上違約記錄的乘客1年內(nèi)不列入范圍。
調(diào)度中心提供24小時電召服務(wù)
辦法明確,調(diào)度中心是電召服務(wù)的窗口,應(yīng)到交通運輸管理部門備案并接受監(jiān)督指導(dǎo),應(yīng)制定4小時預(yù)約服務(wù)專項保障方案,細化服務(wù)流程;電召服務(wù)費收入分配應(yīng)向駕駛員傾斜。
目前電召預(yù)約費用是3元錢,司機能分得2元錢。
調(diào)度中心應(yīng)向社會公布電召服務(wù)號碼,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車。
出租車每車每日執(zhí)行2單電召
辦法明確,出租汽車駕駛員執(zhí)行電召任務(wù),應(yīng)在乘客約定時間準時到達并提前聯(lián)系乘客,告知到達信息,候客應(yīng)不少于十分鐘。
同時,出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
嚴重違規(guī)5年禁開出租
辦法規(guī)定,對電話接聽率、接聽受理率、受理響應(yīng)率、調(diào)派成功率排名落后、調(diào)派能力低、社會反映差、服務(wù)改進慢的調(diào)度中心,依法給予約談警告、行業(yè)通報、暫停擴大規(guī)模,直至責令停止提供電召服務(wù)退出行業(yè)。
對未制定落實電召服務(wù)標準、預(yù)約服務(wù)保障制度、完成電召服務(wù)考核指標的出租汽車經(jīng)營者,視其情節(jié)輕重,依法依規(guī)給予階梯性行政處罰。
對接受調(diào)度中心調(diào)派任務(wù)后未執(zhí)行的駕駛員,依法給予行政處罰。違法違章嚴重、運營服務(wù)質(zhì)量低劣的駕駛員5年內(nèi)不得從事出租汽車運營服務(wù)。
約車服務(wù)24小時不停機
辦法明確,調(diào)度中心應(yīng)制定4小時預(yù)約服務(wù)專項保障方案。調(diào)度中心應(yīng)向社會公布電召服務(wù)號碼,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車。
司機每天2單“電話叫車”
出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
兩次以上爽約一年叫不到車
有兩次(不含兩次)以上違約記錄的乘客1年內(nèi)不列入范圍。
司機“逃單”將受行政處罰
對接受調(diào)度中心調(diào)派任務(wù)后未執(zhí)行的駕駛員,依法給予行政處罰。違法違章嚴重、運營服務(wù)質(zhì)量低劣的駕駛員5年內(nèi)不得從事出租汽車運營服務(wù)。
回應(yīng)
出租車企業(yè)
已開展“電召”業(yè)務(wù)培訓
據(jù)首汽集團介紹,根據(jù)北京市交通委要求,集團已組織所屬出租運營分公司開展出租車“電召”業(yè)務(wù)專項培訓,并制作了“電召”培訓課件,由專業(yè)技術(shù)人員講解。
同時,各運營公司也陸續(xù)開始“司機電召業(yè)務(wù)培訓”,要求司機參訓率達到100%。針對接到業(yè)務(wù)后應(yīng)注意的如叫車費的收取種類、叫車費發(fā)票提供、司機違約后的處罰標準等問題,也進行了詳細說明。
出租車司機
“每天兩單活問題不大”
根據(jù)辦法,出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù),昨日,一名出租車司機表示,相比于“掃馬路”和趴活兒,電話約車至少能提前掌握乘客的需求,避免空駛。
“一天執(zhí)行兩單活兒應(yīng)該問題不大?!痹撍緳C同時表示,辦法還應(yīng)對此更加明確,如因特殊原因比如身體不好或天氣惡劣沒有出車導(dǎo)致任務(wù)沒完成,該怎么算?
觀察
“手機叫車”將有統(tǒng)一APP
相比于電話約車,隨著智能手機的普及,手機叫車軟件的出現(xiàn)更加迎合大眾尤其是年輕人的胃口。近一年以來,多款打車軟件(APP)紛紛上線,成為部分市民的打車必備神器。
此次出臺的《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》明確提出,北京將推手機約車服務(wù),也表明政府考慮在手機打車應(yīng)用領(lǐng)域有所作為。
政府介入手機叫車市場
事實上,北京市交通運行監(jiān)測調(diào)度中心有關(guān)負責人此前就曾“放風”,全市有200多家出租車公司,市交通委將整合全市出租車調(diào)度資源,推出一個智能手機客戶端,涵蓋全市的出租車信息。市民通過客戶端可以查詢到所在位置周圍的空車信息,并可向空車發(fā)出信息,也可以點擊“我要打車”,司機接活兒后就會主動聯(lián)系乘客。
對于政府即將推出“涵蓋全市出租車信息”的手機打車軟件,坊間的一種擔心是隨著政府介入,是否要將此前打著“民間”烙印的打車軟件清除出去,而這些軟件的出路又在何方。此外,現(xiàn)有的各種打車軟件比較好用,政府是否有必要進行重復(fù)投入來建此平臺。
北京市交通委主任劉小明曾明確表示,目前的打車軟件都是市場行為,將對打車軟件進行規(guī)范,并制定相應(yīng)標準。如果這些打車軟件符合標準和服務(wù)規(guī)范,就可以繼續(xù)運作。
電召公司不得私自“派活”
4月19日,市交通委運輸局召集大通多寶、嘀嘀打車、移建叫車等8家電話約車服務(wù)公司,召開約車業(yè)務(wù)日常管理工作會。
運輸局表示,將盡快推出規(guī)范出租行業(yè)電召服務(wù)有關(guān)實施辦法,對發(fā)現(xiàn)存在嚴重擾序的公司,將依法進行清除。電召公司不得為非運營車輛提供電召服務(wù),不得進行私自抬價、惡性競爭等擾序行為。電召公司如需繼續(xù)提供電召服務(wù),必須與當前北京市出租車調(diào)度中心進行對接,不得私自開展電召網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。
來自嘀嘀打車的消息稱,本月剛與北京市出租車調(diào)度中心96106達成合作,并完成技術(shù)對接。這意味著將調(diào)度中心更多的出租車引入這一打車平臺。據(jù)了解,嘀嘀打車此前已覆蓋北京2.1萬輛出租車,與96106合作后,刨除重疊部分后已覆蓋4.3萬輛出租車,約占北京市出租車總量的65%。
名詞解釋
電召服務(wù)是乘客通過電話、網(wǎng)絡(luò)、手機等形式經(jīng)過調(diào)度中心調(diào)派出租汽車滿足用車需求的服務(wù)方式。
電召服務(wù)形式分為即時叫車和預(yù)約叫車。即時叫車指約車時間與用車時間間隔小于30分鐘;預(yù)約叫車指約車時間與用車時間間隔大于30分鐘且小于24小時。
Beijing pledges to improve cab calling service
The Beijing Municipal Commission of Transport will begin a taxi calling service trial project on June 1 in an effort to improve cab services in the capital, The Beijing News reports。
Under the plan, taxi drivers are required to accept at least two service calls a day. Passengers will be able to book around-the-clock by phone, internet or via a smartphone app through the citywide reservation system。
Taxis booked in advance will charge passengers three yuan for the reservation service, two of which will go directly to the drivers。
Taxi companies must ensure a 99-percent success rate for passengers who book cabs four hours in advance in Beijing's six districts during peak traffic times, excluding those who break an appointment more than twice a year。
《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》6月1日起實施,城六區(qū)“朝七晚七”提前4小時可約到車。
目前北京有6.6萬輛出租車,而通過電話約車的,平均每天大概3萬起,打車已成難題。北京市交通委昨日發(fā)布《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》,規(guī)范出租車電召服務(wù)。6月1日起,出租車司機必須確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù),城六區(qū)“朝七晚七”提前4小時可保證約到車,這或?qū)⒊蔀榇蜍囯y的一劑良方。
新京報訊 北京將建統(tǒng)一特服號碼調(diào)度平臺,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車等電召服務(wù)。出租汽車經(jīng)營者和電召中心保障乘客早7時至晚7時城六區(qū)以內(nèi)、晚7時至次日7時四環(huán)以內(nèi)提前4小時預(yù)約出租汽車的用車服務(wù)。出租車司機應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
北京市交通委昨日發(fā)布《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》,將于6月1日開始實施。
乘客兩次以上違約將入黑名單
北京市交通委表示,電召服務(wù)范圍包括:保障早7時至晚7時城六區(qū)以內(nèi)、晚7時至次日7時四環(huán)以內(nèi)的電召服務(wù)業(yè)務(wù)。如遇惡劣天氣等可能影響出租汽車安全運行的特殊情況,應(yīng)提前告知乘客。
市交通委此前表示,提前4小時預(yù)約,99%可以滿足。即時預(yù)約,將保證70%-80%成功率。
此外,有兩次(不含兩次)以上違約記錄的乘客1年內(nèi)不列入范圍。
調(diào)度中心提供24小時電召服務(wù)
辦法明確,調(diào)度中心是電召服務(wù)的窗口,應(yīng)到交通運輸管理部門備案并接受監(jiān)督指導(dǎo),應(yīng)制定4小時預(yù)約服務(wù)專項保障方案,細化服務(wù)流程;電召服務(wù)費收入分配應(yīng)向駕駛員傾斜。
目前電召預(yù)約費用是3元錢,司機能分得2元錢。
調(diào)度中心應(yīng)向社會公布電召服務(wù)號碼,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車。
出租車每車每日執(zhí)行2單電召
辦法明確,出租汽車駕駛員執(zhí)行電召任務(wù),應(yīng)在乘客約定時間準時到達并提前聯(lián)系乘客,告知到達信息,候客應(yīng)不少于十分鐘。
同時,出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
嚴重違規(guī)5年禁開出租
辦法規(guī)定,對電話接聽率、接聽受理率、受理響應(yīng)率、調(diào)派成功率排名落后、調(diào)派能力低、社會反映差、服務(wù)改進慢的調(diào)度中心,依法給予約談警告、行業(yè)通報、暫停擴大規(guī)模,直至責令停止提供電召服務(wù)退出行業(yè)。
對未制定落實電召服務(wù)標準、預(yù)約服務(wù)保障制度、完成電召服務(wù)考核指標的出租汽車經(jīng)營者,視其情節(jié)輕重,依法依規(guī)給予階梯性行政處罰。
對接受調(diào)度中心調(diào)派任務(wù)后未執(zhí)行的駕駛員,依法給予行政處罰。違法違章嚴重、運營服務(wù)質(zhì)量低劣的駕駛員5年內(nèi)不得從事出租汽車運營服務(wù)。
約車服務(wù)24小時不停機
辦法明確,調(diào)度中心應(yīng)制定4小時預(yù)約服務(wù)專項保障方案。調(diào)度中心應(yīng)向社會公布電召服務(wù)號碼,提供24小時電話約車、網(wǎng)絡(luò)約車、手機約車。
司機每天2單“電話叫車”
出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù)。
兩次以上爽約一年叫不到車
有兩次(不含兩次)以上違約記錄的乘客1年內(nèi)不列入范圍。
司機“逃單”將受行政處罰
對接受調(diào)度中心調(diào)派任務(wù)后未執(zhí)行的駕駛員,依法給予行政處罰。違法違章嚴重、運營服務(wù)質(zhì)量低劣的駕駛員5年內(nèi)不得從事出租汽車運營服務(wù)。
回應(yīng)
出租車企業(yè)
已開展“電召”業(yè)務(wù)培訓
據(jù)首汽集團介紹,根據(jù)北京市交通委要求,集團已組織所屬出租運營分公司開展出租車“電召”業(yè)務(wù)專項培訓,并制作了“電召”培訓課件,由專業(yè)技術(shù)人員講解。
同時,各運營公司也陸續(xù)開始“司機電召業(yè)務(wù)培訓”,要求司機參訓率達到100%。針對接到業(yè)務(wù)后應(yīng)注意的如叫車費的收取種類、叫車費發(fā)票提供、司機違約后的處罰標準等問題,也進行了詳細說明。
出租車司機
“每天兩單活問題不大”
根據(jù)辦法,出租汽車駕駛員應(yīng)確保每車每日執(zhí)行2單電話叫車業(yè)務(wù),昨日,一名出租車司機表示,相比于“掃馬路”和趴活兒,電話約車至少能提前掌握乘客的需求,避免空駛。
“一天執(zhí)行兩單活兒應(yīng)該問題不大?!痹撍緳C同時表示,辦法還應(yīng)對此更加明確,如因特殊原因比如身體不好或天氣惡劣沒有出車導(dǎo)致任務(wù)沒完成,該怎么算?
觀察
“手機叫車”將有統(tǒng)一APP
相比于電話約車,隨著智能手機的普及,手機叫車軟件的出現(xiàn)更加迎合大眾尤其是年輕人的胃口。近一年以來,多款打車軟件(APP)紛紛上線,成為部分市民的打車必備神器。
此次出臺的《北京市出租汽車電召服務(wù)管理試行辦法》明確提出,北京將推手機約車服務(wù),也表明政府考慮在手機打車應(yīng)用領(lǐng)域有所作為。
政府介入手機叫車市場
事實上,北京市交通運行監(jiān)測調(diào)度中心有關(guān)負責人此前就曾“放風”,全市有200多家出租車公司,市交通委將整合全市出租車調(diào)度資源,推出一個智能手機客戶端,涵蓋全市的出租車信息。市民通過客戶端可以查詢到所在位置周圍的空車信息,并可向空車發(fā)出信息,也可以點擊“我要打車”,司機接活兒后就會主動聯(lián)系乘客。
對于政府即將推出“涵蓋全市出租車信息”的手機打車軟件,坊間的一種擔心是隨著政府介入,是否要將此前打著“民間”烙印的打車軟件清除出去,而這些軟件的出路又在何方。此外,現(xiàn)有的各種打車軟件比較好用,政府是否有必要進行重復(fù)投入來建此平臺。
北京市交通委主任劉小明曾明確表示,目前的打車軟件都是市場行為,將對打車軟件進行規(guī)范,并制定相應(yīng)標準。如果這些打車軟件符合標準和服務(wù)規(guī)范,就可以繼續(xù)運作。
電召公司不得私自“派活”
4月19日,市交通委運輸局召集大通多寶、嘀嘀打車、移建叫車等8家電話約車服務(wù)公司,召開約車業(yè)務(wù)日常管理工作會。
運輸局表示,將盡快推出規(guī)范出租行業(yè)電召服務(wù)有關(guān)實施辦法,對發(fā)現(xiàn)存在嚴重擾序的公司,將依法進行清除。電召公司不得為非運營車輛提供電召服務(wù),不得進行私自抬價、惡性競爭等擾序行為。電召公司如需繼續(xù)提供電召服務(wù),必須與當前北京市出租車調(diào)度中心進行對接,不得私自開展電召網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。
來自嘀嘀打車的消息稱,本月剛與北京市出租車調(diào)度中心96106達成合作,并完成技術(shù)對接。這意味著將調(diào)度中心更多的出租車引入這一打車平臺。據(jù)了解,嘀嘀打車此前已覆蓋北京2.1萬輛出租車,與96106合作后,刨除重疊部分后已覆蓋4.3萬輛出租車,約占北京市出租車總量的65%。
名詞解釋
電召服務(wù)是乘客通過電話、網(wǎng)絡(luò)、手機等形式經(jīng)過調(diào)度中心調(diào)派出租汽車滿足用車需求的服務(wù)方式。
電召服務(wù)形式分為即時叫車和預(yù)約叫車。即時叫車指約車時間與用車時間間隔小于30分鐘;預(yù)約叫車指約車時間與用車時間間隔大于30分鐘且小于24小時。
Beijing pledges to improve cab calling service
The Beijing Municipal Commission of Transport will begin a taxi calling service trial project on June 1 in an effort to improve cab services in the capital, The Beijing News reports。
Under the plan, taxi drivers are required to accept at least two service calls a day. Passengers will be able to book around-the-clock by phone, internet or via a smartphone app through the citywide reservation system。
Taxis booked in advance will charge passengers three yuan for the reservation service, two of which will go directly to the drivers。
Taxi companies must ensure a 99-percent success rate for passengers who book cabs four hours in advance in Beijing's six districts during peak traffic times, excluding those who break an appointment more than twice a year。