英語口語頻道為大家整理的常用英語口語之如何表達(dá)白開水,供大家學(xué)習(xí)參考:)
夏天要多喝白開水。
【英文對比翻譯】
【中式英語】Chinese Style ——You should drink more white boiled water in summer.
【地道英語】American Style ——You should drink more plain boiled water in summer.
【點(diǎn)評】
plain的英文解釋:A plain object,surface, or fabric is entirely in one colour and has no pattern, design, orwriting on it. 純色的
“白開水”不是指“水的顏色是白色”,而是指“水中沒有添加其他的東西”。而plain 正是指“沒摻雜其他東西的,單純的”,所以能確切表達(dá)原文的含義。
夏天要多喝白開水。
【英文對比翻譯】
【中式英語】Chinese Style ——You should drink more white boiled water in summer.
【地道英語】American Style ——You should drink more plain boiled water in summer.
【點(diǎn)評】
plain的英文解釋:A plain object,surface, or fabric is entirely in one colour and has no pattern, design, orwriting on it. 純色的
“白開水”不是指“水的顏色是白色”,而是指“水中沒有添加其他的東西”。而plain 正是指“沒摻雜其他東西的,單純的”,所以能確切表達(dá)原文的含義。