亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        最新河滿子 秋怨 《河滿子 秋怨》孫洙精選

        字號:

            在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
            河滿子 秋怨 《河滿子 秋怨》孫洙篇一
             魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
             寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
             寒窯賦原文解讀 推薦度:
             秋的詩句 推薦度:
             蒹葭賞析 推薦度:
            相關(guān)推薦
            悵望浮生急景,凄涼寶瑟馀音。楚客多情偏怨別,碧山遠水登臨。目送連天衰草,夜闌幾處疏砧。
            黃葉無風自落,秋云不雨長陰。天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁。惆悵舊歡如夢,覺來無處追尋。
            惆悵底想著人生如浮云,來去匆匆之情景,聽見琴瑟之音也是滿耳凄涼。和朋友之情非常深厚,怨恨朋友之間的離別,在分別之際,一起登上青山眺望河水。眼看著朋友消失在茫茫原野,在靜靜的夜里傳來了零星的聲音。
            滿眼是秋天蕭條景象,黃葉零星飄落,天不下雨卻是陰沉沉的,讓人心情憂郁。天若有情感也會和凡人一樣為情所困而變老,幽幽的恨意總是那以消除。憂郁的想起我們以前高興的情景,等我一覺醒來,再到哪里去尋找呢。
            這首詞是作者在秋夜送別友人的詞,是一首集合多種秋景融入秋心的小詞。詞雖欠含蓄,但天然絕妙。詞的上片重在寫景,下片由景入情。全詞對友感情真摯,和友離別充滿了惆悵之情。上片以情寫景,情景交融。下片由秋景來抒情,不忍和朋友離別。
            “悵望浮生急景,凄涼寶瑟余音”:惆悵底想著人生如浮云,來去匆匆之情景,聽見琴瑟之音也是滿耳凄涼。
            “楚客多情偏怨別,碧山遠水登臨”:和朋友之情非常深厚,怨恨朋友之間的離別,在分別之際,一起登上青山眺望河水。
            “目送連天衰草,夜闌幾處疏砧”:眼看著朋友消失在茫茫原野,在靜靜的夜里傳來了零星的聲音。
            “黃葉無風自落,秋云不雨長陰”:滿眼是秋天蕭條景象,黃葉零星飄落,天不下雨卻是陰沉沉的,讓人心情憂郁。
            “天若有情天亦老,搖搖幽恨難禁”:“天若有情天亦老”是歷來詩人常引用的詩句,出自于唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。歌曰:“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老?!睂懙帽星?,感人尤深。此詞也是送客,悲悲切切之情一爐無遺。上天若有和我一樣的感情,也會有我這樣的情感衰落,和朋友分別,飄飄蕩蕩的隱隱之恨,怎么能禁得住啊。
            “惆悵舊歡如夢,覺來無處追尋”:憂郁的想起我們以前高興的情景,等我一覺醒來,再到哪里去尋找呢?
            上片“悵惘浮生急景”,一“浮”一“急”,鋪墊了下文的`感情色彩?!皩毶嘁簟保魬恕捌鄾觥倍?。通篇兩處“悵”字,盡顯愴情,而上片尤以末句“目送連天衰草,夜闌幾處疏砧?!睘槊?。下片中“黃葉無風自落,秋云不雨常陰”可謂千古佳句。以兩種自然景物的變化不僅顯出秋天的悲愴之情,“自”字,更寫出了悲傷的不由自主。末句“惆悵舊歡如夢,覺來無處追尋?!笨珊魬拙洹案∩本啊?,將一生的悲歡離合演繹得如一幕幕場景,仿佛夢幻的片段浮現(xiàn),若隱若現(xiàn)。一個“覺來”后的空蕩,將“惆悵”表現(xiàn)地淋漓盡致。
            s("content_relate");
            【河滿子·秋怨原文及賞析】相關(guān)文章:
            怨歌行原文及賞析12-24
            春怨原文及賞析12-22
            怨詞原文翻譯及賞析01-23
            王昌齡《長信怨》原文及賞析12-29
            昭君怨·梅花原文翻譯及賞析12-31
            蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析09-06
            天凈沙·秋原文及賞析08-16
            《天凈沙·秋》原文及賞析08-16
            秋懷原文及賞析12-20
            怨詞原文翻譯及賞析4篇01-23