亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        人生古代日語勵志名言集

        字號:

        以下是為大家整理的《人生古代日語勵志名言集》的文章,希望大家能夠喜歡!
             古語原文:
            子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
            子の曰わく、君子は和して同ぜず。小人は同じて和せず。
            現(xiàn)代譯文:
            孔子說:君子融和卻不隨同,小人隨同卻不融和。
            先生が言われた、「君子は調(diào)和するが雷同しない。小人は雷同するが調(diào)和はしない。」
            古語原文:
            子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之。”
            子貢問いて曰わく、郷人皆なこれを好(よみ)せば何如。子の曰わく、未だ可ならざるなり。郷人皆なこれを悪(にく)まば何如。子の曰わく、未だ可ならざるなり。郷人の善き者はこれを好し、其の善からざる者はこれを悪くまんには如(し)かざるなり。
            現(xiàn)代譯文:
            子貢問道:鄉(xiāng)里人都喜歡的,怎樣?
            孔子說:不怎樣。
            又問:鄉(xiāng)里人都厭惡的,怎樣?
            孔子說:也不怎樣。不如鄉(xiāng)里的好人喜歡、壞人討厭的。
            子貢がお訊ねして言った、「土地の人が皆褒めると言うのは、いかがでしょうか?!瓜壬涎预铯欷俊ⅰ甘证扦悉胜ぁ埂竿恋丐稳摔撙试鳏啶趣いΔ韦?、いかがでしょうか?!瓜壬涎预铯欷俊ⅰ甘证袱悚胜?。土地の人の善人が褒めるし悪人が憎むというのには及ばないよ?!?BR>    古語原文:
            子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉?!?BR>    子の曰わく、君子は事(つか)え易(やす)くして説(よろこ)ばしめ難(がた)し。これを説ばしむるに道を以てせざれば、説ばざるなり。其の人を使うに及びては、これを器(うつわ)にす。小人は事え難くして説ばしめ易し。これを説ばしむるに道を以てせずと雖も、説ぶなり。
            現(xiàn)代譯文:
            孔子說:君子容易事奉卻難以取悅。取悅無道,他必不悅。等到他用人之時,量器而用。小人難以事奉卻容易取悅。即便取悅無道,他也心悅。等到他用人之時,卻求全責(zé)備。
            先生が言われた、「君子には仕えやすいが、喜ばせるのは難しい。道義によって喜ばせるのでなければ喜ばないし、人を使うときには、長所に応じた使い方をするからだ。小人には仕え難いが、喜ばせるのは易しい。喜ばせるのに道義によらなくても喜ぶし、人を使うときには、何でもさせようとするからだ」