1 その家代々に?わる家寶を私にだけ?せてくださいませんでしょうか。
能不能把你們家世代相傳的寶貝之給我一個人看看呀?
2 明日の午後にでもご意?を?かせてもらえませんでしょうか。
能不能明天下午告訴我一下你的想法?
3 ?迎會は明日の夜ちょっとできそうにないので、日を?えてもらえないでしょうか。
明天開歡迎會好像有點(diǎn)困難,能不能改期?
4 洗濯物が木に引っかかったので、お宅の梯子をちょっと?していただけませんでしょうか。
我家戲的衣服掛在樹上了,能不能借你家的梯子用一用?
5 一度お目にかかってお?をしたいので、當(dāng)社のほうへおいでいただけないでしょうか。
我想和您見面談一談,您能不能到我們公司來一下。
6 その?いたものがありましたらちょっと?せてくれませんか。
如果有的話能給我看一下你寫的那個東西么?
7 できたら昨日のことをもう一度考えてもらいたいのですが。
昨天的事,希望你能在考慮一下。
8 ?は明日の會?の通?をあなたに引き受けていただきたいのですが。
是這樣,想請你擔(dān)任明天會談的翻譯。
9 その?を先に私に?かせてくださいませんか。
能不能先告訴我一下那件事呀?
10 私は後から來る人をここで待ちますので、社?、先に?の中へ入っていただけますか。
我在這兒等一下后面的人,總經(jīng)理,您先進(jìn)站好嗎?
11 A大學(xué)に留學(xué)したいので、田中教授に推?狀を?いていただけませんでしょうか。
我想去A大學(xué)留學(xué),能否麻煩你給田中教授寫一封推薦信?
12 子供が寢ているんで、テレビのボリュ?ムをもうちょっと下げてもらえませんでしょうか。
我孩子正在睡覺,能否請您把電視聲音關(guān)小一點(diǎn)。
13 ちょっと??をかけたいんですけど、これを10?玉に?えていただけないでしょうか。
我想打個電話,您能把這個換成10日元的零錢么?
14 ??に地?を描いてくださいませんか。
能否請您給我畫一張簡單的地圖?
15 この?にお名前と住所をお?きくださいませんか。
能否把您的姓名、地址寫在這紙上。
16 お晝に事?室で會ってくださいませんか。
您能否在中午時在辦公室和我見一次面?
17 もう少し?しくご?明お?いませんか。 能否請您在講得詳細(xì)些?
18 萬事お?い申します。
一切拜托。
19 恐れ入りますが、お金を少々お?し?えませんか。
很不好意思,能否借我一些錢。
20 ちょっと田中先生に教えていただきたいことがあるんです。
我想向田中先生請教一點(diǎn)事情。
??
いえ「家」/(名)家
だいだい「代々」/(名)世世代代
つたわる「?わる」/(自五)相傳
かほう「家寶」/(名)家寶
だけ/(副)只
いけん「意?」/(名)意見
せんたくもの「洗濯物」/(名)洗滌物
ひっかかる「引っかかる」/(自五)掛在
はしご「梯子」/(名)梯子
ひきうける「引き受ける」/(他下一)接受,擔(dān)負(fù)
りゅうがく「留學(xué)」/(名)留學(xué)
すいせんじょう「推?狀」/(名)推薦信
さげる「下げる」/(他下一)下降
たま「玉」/(名)球星物(電燈、子彈、硬幣等)
かえる「?える」/(他下一)交換
能不能把你們家世代相傳的寶貝之給我一個人看看呀?
2 明日の午後にでもご意?を?かせてもらえませんでしょうか。
能不能明天下午告訴我一下你的想法?
3 ?迎會は明日の夜ちょっとできそうにないので、日を?えてもらえないでしょうか。
明天開歡迎會好像有點(diǎn)困難,能不能改期?
4 洗濯物が木に引っかかったので、お宅の梯子をちょっと?していただけませんでしょうか。
我家戲的衣服掛在樹上了,能不能借你家的梯子用一用?
5 一度お目にかかってお?をしたいので、當(dāng)社のほうへおいでいただけないでしょうか。
我想和您見面談一談,您能不能到我們公司來一下。
6 その?いたものがありましたらちょっと?せてくれませんか。
如果有的話能給我看一下你寫的那個東西么?
7 できたら昨日のことをもう一度考えてもらいたいのですが。
昨天的事,希望你能在考慮一下。
8 ?は明日の會?の通?をあなたに引き受けていただきたいのですが。
是這樣,想請你擔(dān)任明天會談的翻譯。
9 その?を先に私に?かせてくださいませんか。
能不能先告訴我一下那件事呀?
10 私は後から來る人をここで待ちますので、社?、先に?の中へ入っていただけますか。
我在這兒等一下后面的人,總經(jīng)理,您先進(jìn)站好嗎?
11 A大學(xué)に留學(xué)したいので、田中教授に推?狀を?いていただけませんでしょうか。
我想去A大學(xué)留學(xué),能否麻煩你給田中教授寫一封推薦信?
12 子供が寢ているんで、テレビのボリュ?ムをもうちょっと下げてもらえませんでしょうか。
我孩子正在睡覺,能否請您把電視聲音關(guān)小一點(diǎn)。
13 ちょっと??をかけたいんですけど、これを10?玉に?えていただけないでしょうか。
我想打個電話,您能把這個換成10日元的零錢么?
14 ??に地?を描いてくださいませんか。
能否請您給我畫一張簡單的地圖?
15 この?にお名前と住所をお?きくださいませんか。
能否把您的姓名、地址寫在這紙上。
16 お晝に事?室で會ってくださいませんか。
您能否在中午時在辦公室和我見一次面?
17 もう少し?しくご?明お?いませんか。 能否請您在講得詳細(xì)些?
18 萬事お?い申します。
一切拜托。
19 恐れ入りますが、お金を少々お?し?えませんか。
很不好意思,能否借我一些錢。
20 ちょっと田中先生に教えていただきたいことがあるんです。
我想向田中先生請教一點(diǎn)事情。
??
いえ「家」/(名)家
だいだい「代々」/(名)世世代代
つたわる「?わる」/(自五)相傳
かほう「家寶」/(名)家寶
だけ/(副)只
いけん「意?」/(名)意見
せんたくもの「洗濯物」/(名)洗滌物
ひっかかる「引っかかる」/(自五)掛在
はしご「梯子」/(名)梯子
ひきうける「引き受ける」/(他下一)接受,擔(dān)負(fù)
りゅうがく「留學(xué)」/(名)留學(xué)
すいせんじょう「推?狀」/(名)推薦信
さげる「下げる」/(他下一)下降
たま「玉」/(名)球星物(電燈、子彈、硬幣等)
かえる「?える」/(他下一)交換