1. The only way to improve is to make mistakes and keep on practicing.
【翻譯】改善自己的途徑就是敢于犯錯(cuò),并且持之以恒地練習(xí)。
【解說】今天的天天說英語選自美文《嘗試新事物,風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)并存》
2. Look at your pretty mama. All dolled up like Condoleeza Rice.
【翻譯】看看你的漂亮媽媽,打扮得整整齊齊,就像康多莉扎·賴斯一樣。
【解說】今天的天天說英語說選自美劇《美少女的謊言》
3. You should have pulled me aside and told me what the look meant.
【翻譯】你本該把我拉到一邊,告訴我你的那個(gè)眼神是什么意思。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《老爸老媽浪漫史》
4. Some people say that we age once we lose our sense of curiosity.
【翻譯】有人說我們一旦失去好奇心就是變老了。
【解說】今天的天天說英語選自美文《保持年輕 一種精神狀態(tài)》
5. It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections.
【翻譯】人很容易變得偏執(zhí),在明明沒有聯(lián)系的地方看到聯(lián)系。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《美少女的謊言》
6. Changing your name doesn't change who you are.
【翻譯】改變名字并不能改變你是誰。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《緋聞女孩》
7. Tell the people you love that you love them, at every opportunity.
【翻譯】把你的愛告訴你所愛著的人們,把握住每一個(gè)表達(dá)機(jī)會(huì)。
【解說】今天的天天說英語選自美文《青春常駐的秘訣》
【翻譯】改善自己的途徑就是敢于犯錯(cuò),并且持之以恒地練習(xí)。
【解說】今天的天天說英語選自美文《嘗試新事物,風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)并存》
2. Look at your pretty mama. All dolled up like Condoleeza Rice.
【翻譯】看看你的漂亮媽媽,打扮得整整齊齊,就像康多莉扎·賴斯一樣。
【解說】今天的天天說英語說選自美劇《美少女的謊言》
3. You should have pulled me aside and told me what the look meant.
【翻譯】你本該把我拉到一邊,告訴我你的那個(gè)眼神是什么意思。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《老爸老媽浪漫史》
4. Some people say that we age once we lose our sense of curiosity.
【翻譯】有人說我們一旦失去好奇心就是變老了。
【解說】今天的天天說英語選自美文《保持年輕 一種精神狀態(tài)》
5. It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections.
【翻譯】人很容易變得偏執(zhí),在明明沒有聯(lián)系的地方看到聯(lián)系。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《美少女的謊言》
6. Changing your name doesn't change who you are.
【翻譯】改變名字并不能改變你是誰。
【解說】今天的天天說英語選自美劇《緋聞女孩》
7. Tell the people you love that you love them, at every opportunity.
【翻譯】把你的愛告訴你所愛著的人們,把握住每一個(gè)表達(dá)機(jī)會(huì)。
【解說】今天的天天說英語選自美文《青春常駐的秘訣》