紅酒混蛋:
稱(chēng)呼你先生這種事我是絕對(duì)不會(huì)做的你這個(gè)蠢貨,什么都不要說(shuō)了中國(guó)是我的!
紳士的,
英國(guó)先生
紅茶男:
別否認(rèn)了,你就是嫉妒哥哥我,哥哥我這種全身都彌漫著高貴品位氛圍的華麗的藝術(shù)家怎么會(huì)在意你愚蠢的挑戰(zhàn)呢?
愛(ài)你的,
法蘭西
先生:
您征求我對(duì)遠(yuǎn)征中國(guó)的意見(jiàn)……
紅酒混蛋:
雖然我被俄羅斯佬占便宜了,但也決不許你嘲笑我!我可是大英帝國(guó)大人!
偉大的,
英吉利大人
紅茶男:
放棄你那無(wú)所謂的恐嚇吧,就算你是頭號(hào)帝國(guó)哥哥我也笑著迎接你的挑戰(zhàn)。
愛(ài)你的,
法蘭西
“……請(qǐng)同是詩(shī)人的建筑師建造一千零一夜的一千零一個(gè)夢(mèng)……”
紅酒混蛋:
你等著吧!我一定要占領(lǐng)中國(guó)!
了不起的,
大英帝國(guó)大人
Kid:
哥哥我笑死了。
你尊敬的,
哥哥大人
“我證實(shí),發(fā)生了一次偷竊,有兩……”
“你想怎么樣?”
“這次明明是我的功勞大??!”
“沒(méi)錯(cuò),這就是他們當(dāng)時(shí)在歐洲所干得蠢事,兩個(gè)國(guó)家以為民眾和他們一樣愚蠢,而在裝瘋賣(mài)傻的背后,中國(guó)的黑暗進(jìn)程,又向前了一步。”
這只是在19世紀(jì)中,老不死家伙們這樣那樣的生活中的一個(gè)片斷罷了。
初二:楊正圓
稱(chēng)呼你先生這種事我是絕對(duì)不會(huì)做的你這個(gè)蠢貨,什么都不要說(shuō)了中國(guó)是我的!
紳士的,
英國(guó)先生
紅茶男:
別否認(rèn)了,你就是嫉妒哥哥我,哥哥我這種全身都彌漫著高貴品位氛圍的華麗的藝術(shù)家怎么會(huì)在意你愚蠢的挑戰(zhàn)呢?
愛(ài)你的,
法蘭西
先生:
您征求我對(duì)遠(yuǎn)征中國(guó)的意見(jiàn)……
紅酒混蛋:
雖然我被俄羅斯佬占便宜了,但也決不許你嘲笑我!我可是大英帝國(guó)大人!
偉大的,
英吉利大人
紅茶男:
放棄你那無(wú)所謂的恐嚇吧,就算你是頭號(hào)帝國(guó)哥哥我也笑著迎接你的挑戰(zhàn)。
愛(ài)你的,
法蘭西
“……請(qǐng)同是詩(shī)人的建筑師建造一千零一夜的一千零一個(gè)夢(mèng)……”
紅酒混蛋:
你等著吧!我一定要占領(lǐng)中國(guó)!
了不起的,
大英帝國(guó)大人
Kid:
哥哥我笑死了。
你尊敬的,
哥哥大人
“我證實(shí),發(fā)生了一次偷竊,有兩……”
“你想怎么樣?”
“這次明明是我的功勞大??!”
“沒(méi)錯(cuò),這就是他們當(dāng)時(shí)在歐洲所干得蠢事,兩個(gè)國(guó)家以為民眾和他們一樣愚蠢,而在裝瘋賣(mài)傻的背后,中國(guó)的黑暗進(jìn)程,又向前了一步。”
這只是在19世紀(jì)中,老不死家伙們這樣那樣的生活中的一個(gè)片斷罷了。
初二:楊正圓

