亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        china daily pdf:海象求出鏡 企鵝群里搏出位(雙語(yǔ))

        字號(hào):

        china daily pdf:海象求出鏡 企鵝群里搏出位(雙語(yǔ))
            見(jiàn)過(guò)帝企鵝的人,都被它那憨態(tài)可掬的樣子給萌翻了。現(xiàn)在,有一只成名心切的海象要在企鵝群里鬧革命了!這只小海象在一群帝企鵝中搔首弄姿搏出位,謀殺菲林無(wú)數(shù)??靵?lái)看看它那萌死人的可愛(ài)模樣吧!
            So desperate for the seal of approval! The fame-hungry extrovert who got in the way of the preening penguins
            拍我!快拍我!海象求出鏡,企鵝群里搏出位
            This cheeky chap is clearly desperate to get the SEAL of approval after popping up and posing for pictures.
            這只厚臉皮的海象實(shí)在太想出名了,不停地在那上躥下跳搏出鏡!
            The extrovert elephant seal shocked onlookers by springing into action while photographers tried to capture a group of royal penguins at Saint Andrew’s Bay near The Falklands.
            一群攝影師在??颂m群島附近的圣安德魯灣準(zhǔn)備拍攝帝企鵝的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了這只活潑外向的海象正在那搔首弄姿,著實(shí)把觀眾們嚇得不輕。
            The fame-hungry seal surprised the excited crowd by suddenly appearing from behind a dune before disappearing and re-appearing several times in an apparent bid to dominate the photo shoot.
            圍觀的游客都被這只求出名的海象給逗樂(lè)了,看著它在沙丘后時(shí)隱時(shí)現(xiàn),躲躲藏藏,很快就成了攝影的主角了。
            French photographer, Michel Watson, captured the entire comic episode on camera while cruising with his wife and several other photographers.
            法國(guó)攝影師米歇爾•沃森和妻子及其它攝影師在附近游覽的時(shí)候,把這一幕充滿喜感的場(chǎng)景給拍攝了下來(lái)。
            ’I was about to take a picture of the penguins when suddenly from the other side of the dune appeared a young elephant seal. It stood for about six seconds just staring at us before going back down and disappearing. A few seconds later he was standing again and he did this at least 15 times. The whole thing was very bizarre and lasted a good five minutes. Soon everyone was trying to get the timing right to get good pictures of the seal rather than the penguins.’
            “我當(dāng)時(shí)正想拍帝企鵝,突然沙丘的另一邊出現(xiàn)了一只小海象。它在那站了大約六秒鐘,愣愣地看著我們,然后又回到了沙丘后面,消失不見(jiàn)了。不一會(huì)兒,它又站了起來(lái),又消失,就這樣來(lái)來(lái)回回地現(xiàn)身了至少15次。這一切都太不尋常了,整整持續(xù)了有五分鐘左右。很快,大家都想著要怎么抓準(zhǔn)時(shí)機(jī)來(lái)為這只海象拍出好的照片,而不再關(guān)注帝企鵝了。”
            The elephant seal was around two metres tall and can weigh more than 6,600 pounds.
            這只海象高約2米,體重超過(guò)6600磅。
            ’We were only a couple of metres away but I wasn’t scared, it was such a funny moment,’ said Mr Watson.
            攝影師沃森先生說(shuō),“我們當(dāng)時(shí)離它大概只有兩米的距離,但我一點(diǎn)也不害怕。這一幕實(shí)在太逗了!”