打醬油
推薦信息
日語慣用語大全
計(jì)算機(jī)詞匯之更新、保存
日語順口溜單詞記憶法
日語食品名稱匯總
元の意味:醤油を買う/醤油をかける
今:オレと関係ない
例:關(guān)我什么事, 我是來打醬油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけに來ただけだ。)(知ったことか!俺は醤油を買いに來ただけだ!」)
小編補(bǔ)充:日劇《專業(yè)主婦偵探》里面,有一句這樣的臺(tái)詞:通りすがりの主婦です。直譯為:我只是一個(gè)路過的主婦。其實(shí)意譯的話,也可以譯成:我只是個(gè)來打醬油的主婦。
中國語:關(guān)我什么事, 我是來打醬油的。
日本語:俺と関係ないぜ、醤油をかけに來ただけだ。(男)
あたしと関係ないわ、醤油を買いに來ただけなの。(女)
韓國語:나하고 무슨 상관이야. 난 그냥 간장 타러 온 것 뿐이라고.
英語:It's none of my business. I'm just going out to buy some soy sauce.
ドイツ語:Es hat mit mir nichts zu tun, ich komme die Sojaso?e kaufen.
フランス語:C'est pas mon affaire, je suis sorti seulement pour acheter de la sauce de soja.
ロシア語:Это меня не касается, я только пришел за соевым соусом.
スペイン語:No tiene ninguna relacionaciones conmigo, vino a comprar la salsa de soja.
イタリア語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia.
ギリシア語:I σχετικ?? τι, ?ρθα σε μια σ?λτσα σ?για?.
オランダ語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
阿姨洗鐵路
中文:ai yi xi tie lu
日本語の「愛してる」の音訳、同音誤植化。出典は「創(chuàng)聖のアクエリオン」のOP.
「阿姨洗鉄路」の本義は「おばさんは鉄道を洗います」…
YY/歪歪
意味:妄想。「歪歪」は同音誤植化。
例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②別YY了。(妄想なんてやめとけ。)
他の使用:YY文(內(nèi)容は妄想の文章)など。
現(xiàn)場直播
意味:シリーズスレの返信を続ける期間に。
「現(xiàn)場直播」は元々「テレビ?ラジオのライブ放送」。
掲示板には、「シリーズのピクチャー?寫真のスレ」や「事件の追跡?報(bào)道のスレ」などの返信を続ける期間に、他の人がちょうどこのスレを読むのは、「趕上現(xiàn)場直播」と言う。
特に人気が高い掲示板にはよく使われる。
推薦信息
日語慣用語大全
計(jì)算機(jī)詞匯之更新、保存
日語順口溜單詞記憶法
日語食品名稱匯總
元の意味:醤油を買う/醤油をかける
今:オレと関係ない
例:關(guān)我什么事, 我是來打醬油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけに來ただけだ。)(知ったことか!俺は醤油を買いに來ただけだ!」)
小編補(bǔ)充:日劇《專業(yè)主婦偵探》里面,有一句這樣的臺(tái)詞:通りすがりの主婦です。直譯為:我只是一個(gè)路過的主婦。其實(shí)意譯的話,也可以譯成:我只是個(gè)來打醬油的主婦。
中國語:關(guān)我什么事, 我是來打醬油的。
日本語:俺と関係ないぜ、醤油をかけに來ただけだ。(男)
あたしと関係ないわ、醤油を買いに來ただけなの。(女)
韓國語:나하고 무슨 상관이야. 난 그냥 간장 타러 온 것 뿐이라고.
英語:It's none of my business. I'm just going out to buy some soy sauce.
ドイツ語:Es hat mit mir nichts zu tun, ich komme die Sojaso?e kaufen.
フランス語:C'est pas mon affaire, je suis sorti seulement pour acheter de la sauce de soja.
ロシア語:Это меня не касается, я только пришел за соевым соусом.
スペイン語:No tiene ninguna relacionaciones conmigo, vino a comprar la salsa de soja.
イタリア語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia.
ギリシア語:I σχετικ?? τι, ?ρθα σε μια σ?λτσα σ?για?.
オランダ語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
阿姨洗鐵路
中文:ai yi xi tie lu
日本語の「愛してる」の音訳、同音誤植化。出典は「創(chuàng)聖のアクエリオン」のOP.
「阿姨洗鉄路」の本義は「おばさんは鉄道を洗います」…
YY/歪歪
意味:妄想。「歪歪」は同音誤植化。
例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②別YY了。(妄想なんてやめとけ。)
他の使用:YY文(內(nèi)容は妄想の文章)など。
現(xiàn)場直播
意味:シリーズスレの返信を続ける期間に。
「現(xiàn)場直播」は元々「テレビ?ラジオのライブ放送」。
掲示板には、「シリーズのピクチャー?寫真のスレ」や「事件の追跡?報(bào)道のスレ」などの返信を続ける期間に、他の人がちょうどこのスレを読むのは、「趕上現(xiàn)場直播」と言う。
特に人気が高い掲示板にはよく使われる。

