亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        最新孟浩然送杜十四之江南朗讀 送杜十四之江南這首詩通用

        字號:

            在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
            孟浩然送杜十四之江南朗讀 送杜十四之江南這首詩篇一
            黃鶴樓送孟浩然之廣陵教案
            推薦度:
            二十四節(jié)氣之小雪文案
            推薦度:
            《憶江南》教案
            推薦度:
            蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
            推薦度:
            魯迅《吶喊》賞析
            推薦度:
            相關(guān)推薦
            荊吳相接水為鄉(xiāng),
            君去春江正渺茫。
            日暮征帆何處泊?
            天涯一望斷人腸。
            一、
            這是一首送別詩。詩題一作“送杜晃進(jìn)士之東吳”.
            唐時所謂“進(jìn)士”,為后世所謂舉子(舉進(jìn)士)。得第者則稱“前進(jìn)士”.由此可見,杜晃此去東吳,是落魄的。
            “荊吳相接水為鄉(xiāng)”(“荊”指荊襄一帶,“吳”指東吳),詩開篇既未點題意,也不敘別情,全是送者對行人寬解安慰的語氣。“荊吳相接”,意同“天涯若比鄰”,說兩地,實際已暗關(guān)送別之事。但先作寬慰,超乎送別詩常法,卻別具生活情味:落魄遠(yuǎn)游的人往往最需要精神上的'支持與鼓勵,這里就有勸杜晃放開胸懷的意思。長江中下游地區(qū),素稱水鄉(xiāng)。不說“水鄉(xiāng)”而說“水為鄉(xiāng)”,意味雋永:以水為鄉(xiāng)的荊吳人對飄泊生活習(xí)以為常,不以暫離為憾事。這樣說來雖含“扁舟暫來去”意,卻又不著一字,造語洗煉、含蓄。
            “君去春江正渺?!?此承“水為鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)到正題上來,語仍平淡?!熬ァ笔茄矍笆拢?春江渺?!笔茄矍熬?,全似信手拈來,但這尋常之事與尋常之景聯(lián)系在一起,又產(chǎn)生一種味外之味。春江渺茫,正好行船。這是喜“君去”得航行之便呢?還是恨“君去”太疾呢?景中有情在,讓讀者自去體味。
            朋友剛才出發(fā),便想到“日暮征帆何處泊”,聯(lián)系上句,這一問來得十分自然。春江渺茫與征帆一片,形成一個鮮明對比。闊大者愈顯闊大,渺小者愈顯渺小。因此而擔(dān)心那征帆晚來找不到停泊的處所。句中表現(xiàn)出對朋友一片殷切的關(guān)心。同時,揣度行蹤,可見送者的心追逐友人東去,又表現(xiàn)出一片依依惜別之情。
            前三句飽含感情,但又無跡可尋,極為含蓄。末句則卒章顯意:朋友遠(yuǎn)去了,“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”,送行者縱目天涯,極視無見,不禁心潮洶涌,第四句將惜別之情上升到頂點,“斷人腸”點明別情,卻并不傷于盡露。原因在于前三句已將此情鋪墊充足,結(jié)句點破,水到渠成。若無前三句的蓄勢,就達(dá)不到這樣持久動人的效果。
            此詩前三句全出以送者口吻,“其淡如水,其味彌長”,已經(jīng)具有詩人風(fēng)神散朗的自我形象。而末句“天涯一望”四字,更勾畫出詩人悵然遠(yuǎn)望的送別之態(tài),十分生動。讀者在這里看到的,與其“說是孟浩然的詩,倒不如說是詩的孟浩然,更為準(zhǔn)確”(聞一多《唐詩雜論》)。全篇用散行句式,如行云流水,近歌行體,頗富神韻。
            s("content_relate");
            【孟浩然送杜十四之江南賞析】相關(guān)文章:
            送杜十四之江南 / 送杜晃進(jìn)士之東吳_孟浩然的詩原文賞析及翻譯
            08-21
            送杜十四之江南賞析
            07-02
            送杜十四之江南 / 送杜晃進(jìn)士之東吳原文及賞析
            08-23
            《送杜十四之江南》的翻譯及賞析
            08-31
            《送杜十四之江南》翻譯賞析
            03-22
            送杜十四之江南原文及賞析
            10-15
            送杜十四之江南 /原文及賞析
            08-26
            送杜十四之江南唐詩賞析
            04-06
            送杜十四之江南 / 送杜晃進(jìn)士之東吳原文、翻譯注釋及賞析
            09-07