商務(wù)英語(yǔ)考試熱點(diǎn)聚焦:大亞灣油庫(kù)爆炸
China National Offshore Oil Company‘s Huizhou refinery caught a fire at 4 a.m. on July 11, 2011. Over 80 fire engine trucks were operated at the scene of the incident.
11日凌晨4時(shí),廣東惠州大亞灣石化區(qū)中海油惠州煉油廠失火?,F(xiàn)場(chǎng)至少有80輛消防車在緊張作業(yè)。
Huizhou Oil Refinery in southern Guangdong province, owned by the parent of CNOOC Ltd, has a crude refining capacity of 240,000 barrels per day.
惠州煉油廠位于廣州南部,直屬中國(guó)海洋石油總部,日加工能力為240,000桶。
延伸閱讀:
1.惠州煉油項(xiàng)目
惠州煉油項(xiàng)目是中國(guó)海油獨(dú)資興建的首個(gè)大型煉廠,位于大亞灣開發(fā)區(qū),項(xiàng)目占地面積為2.68平方公里。項(xiàng)目總投資為200多億元,以集中加工海洋高含酸重質(zhì)原油為主,加工規(guī)模達(dá)1200萬(wàn)噸/年,是目前國(guó)內(nèi)單系列的煉油廠,2005年12月開工奠基,主要產(chǎn)品為汽油、航空煤油、柴油、苯、液化氣、丙烯、乙烯裂解料等15大類。
2.中國(guó)海洋石油總公司
中國(guó)海洋石油總公司(China National Offshore Oil Corporation,CNOOC,簡(jiǎn)稱中國(guó)海油)是1982年2月15日成立的國(guó)家石油公司。2011年7月1日,中海油投資者關(guān)系部發(fā)布消息稱,渤海蓬萊19-3油田于6月上、中旬發(fā)生滲漏,已經(jīng)得到控制。事故發(fā)生近半月后,中海油首次正式回應(yīng)海上原油滲漏事件。(新東方在線整理)
China National Offshore Oil Company‘s Huizhou refinery caught a fire at 4 a.m. on July 11, 2011. Over 80 fire engine trucks were operated at the scene of the incident.
11日凌晨4時(shí),廣東惠州大亞灣石化區(qū)中海油惠州煉油廠失火?,F(xiàn)場(chǎng)至少有80輛消防車在緊張作業(yè)。
Huizhou Oil Refinery in southern Guangdong province, owned by the parent of CNOOC Ltd, has a crude refining capacity of 240,000 barrels per day.
惠州煉油廠位于廣州南部,直屬中國(guó)海洋石油總部,日加工能力為240,000桶。
延伸閱讀:
1.惠州煉油項(xiàng)目
惠州煉油項(xiàng)目是中國(guó)海油獨(dú)資興建的首個(gè)大型煉廠,位于大亞灣開發(fā)區(qū),項(xiàng)目占地面積為2.68平方公里。項(xiàng)目總投資為200多億元,以集中加工海洋高含酸重質(zhì)原油為主,加工規(guī)模達(dá)1200萬(wàn)噸/年,是目前國(guó)內(nèi)單系列的煉油廠,2005年12月開工奠基,主要產(chǎn)品為汽油、航空煤油、柴油、苯、液化氣、丙烯、乙烯裂解料等15大類。
2.中國(guó)海洋石油總公司
中國(guó)海洋石油總公司(China National Offshore Oil Corporation,CNOOC,簡(jiǎn)稱中國(guó)海油)是1982年2月15日成立的國(guó)家石油公司。2011年7月1日,中海油投資者關(guān)系部發(fā)布消息稱,渤海蓬萊19-3油田于6月上、中旬發(fā)生滲漏,已經(jīng)得到控制。事故發(fā)生近半月后,中海油首次正式回應(yīng)海上原油滲漏事件。(新東方在線整理)