1. 這架電視機(jī)真是價(jià)廉物美。
This television set is really cheap (in price) and fine (in quality).
2. 科技應(yīng)該是給我們更多時(shí)間來做更重要的事。
Technology is supposed to give us more time to do more important things.
3. 不過說到電子郵件,我們許多人花了比實(shí)際所需更多的時(shí)間來回復(fù)它們。
But when it comes to e-mail, many of us spend more time than needed responding to electronic messages.
4. 美國環(huán)境保護(hù)局最近所做的研究發(fā)現(xiàn),室內(nèi)空氣品質(zhì)比室外的差了2-5倍。
Recent studies by the U. S. Environmental Protection Agency (EPA) have found that indoor air quality is two to five times worse than outdoor air.
5. 我們在家中和辦公室所吸進(jìn)的空氣品質(zhì)其實(shí)是每況愈下。
The quality of the air we breathe inside door homes and offices has actually been on the decline.
6. Everything comes to him who waits. (英譯漢)
皇天不負(fù)苦心人
This television set is really cheap (in price) and fine (in quality).
2. 科技應(yīng)該是給我們更多時(shí)間來做更重要的事。
Technology is supposed to give us more time to do more important things.
3. 不過說到電子郵件,我們許多人花了比實(shí)際所需更多的時(shí)間來回復(fù)它們。
But when it comes to e-mail, many of us spend more time than needed responding to electronic messages.
4. 美國環(huán)境保護(hù)局最近所做的研究發(fā)現(xiàn),室內(nèi)空氣品質(zhì)比室外的差了2-5倍。
Recent studies by the U. S. Environmental Protection Agency (EPA) have found that indoor air quality is two to five times worse than outdoor air.
5. 我們在家中和辦公室所吸進(jìn)的空氣品質(zhì)其實(shí)是每況愈下。
The quality of the air we breathe inside door homes and offices has actually been on the decline.
6. Everything comes to him who waits. (英譯漢)
皇天不負(fù)苦心人