亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2010年下半年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱

        字號:

        一、總論
            全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。
            (一)考試目的
            檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
            (二)考試基本要求
            掌握5000個(gè)以上英語詞匯。
            掌握英語語法和表達(dá)習(xí)慣。
            有較好的雙語表達(dá)能力。
            能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實(shí)原文的事實(shí)和細(xì)節(jié)。
            初步了解中國和英語國家的文化背景知識。
            二、筆譯綜合能力
            (一)考試目的
            檢驗(yàn)應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。
            (二)考試基本要求
            掌握本大綱要求的英語詞匯。
            掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。
            具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。
            三、筆譯實(shí)務(wù)
            (一) 考試目的
            檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。
            (二) 考試基本要求
            能夠運(yùn)用一般翻譯策略和技巧,進(jìn)行雙語互譯。
            譯文忠實(shí)原文、無明顯錯(cuò)譯、漏譯。
            譯文通順、用詞正確。
            譯文無明顯語法錯(cuò)誤。
            英譯漢速度每小時(shí)約300-400個(gè)英語單詞;漢譯英速度每小時(shí)約200-300個(gè)漢字。
            英語筆譯三級考試模塊設(shè)置一覽表
            《筆譯綜合能力》
            

        序號
            

        題型
            

        題量
            

        記分
            

        時(shí)間(分鐘)
            

        1
            

        詞匯和語法
            

        50道選擇題
            

        25
            

        25
            

        2
            

        閱讀理解
            

        50道選擇題
            

        55
            

        75
            

        3
            

        完形填空
            

        20
            

        20
            

        20
            

        總計(jì)
            

        ——
            

        ——
            

        100
            

        120
            


            《筆譯時(shí)務(wù)》
            

        序號
            

        題型
            

        題型
            

        記分
            

        時(shí)間(分鐘)
            

         
            

         
            

          1
            

         
            

         
            

         
            

        翻譯
            

         
            

         
            

        英譯漢
            

         
            

        兩篇或一篇文章500-600個(gè)單詞
            

         
            

         
            

        60
            

         
            

         
            

         
            

        100
            

         
            

        漢譯英
            

         
            

        一篇文章300-400
            

         
            

         
            

         
            

        40
            

         
            

        80
            

        總計(jì)
            

        ——
            

        ——
            

        100
            

        180