典型對話
A:手伝ってくれてありがとう。
謝謝你幫忙。
B:いいえ。
不客氣。
典型例句
1)----請聽寫此句----
謝謝您的幫助。
2)----請聽寫此句----
這幾天讓您多費心了。
3)ご親切にどうもありがとうございます。
謝謝您的好意。
4)----請聽寫此句----
哪里,不客氣。
5)こちらこそありがとうございました。
我才應(yīng)該謝謝您呢。
6)ご案內(nèi)するのは私の仕事です。
帶您參觀是我的工作。
答案
ご協(xié)力ありがとうございました。
ここ數(shù)日はいろいろご面倒をおかけしました。
いいえ、どういたしまして。
A:手伝ってくれてありがとう。
謝謝你幫忙。
B:いいえ。
不客氣。
典型例句
1)----請聽寫此句----
謝謝您的幫助。
2)----請聽寫此句----
這幾天讓您多費心了。
3)ご親切にどうもありがとうございます。
謝謝您的好意。
4)----請聽寫此句----
哪里,不客氣。
5)こちらこそありがとうございました。
我才應(yīng)該謝謝您呢。
6)ご案內(nèi)するのは私の仕事です。
帶您參觀是我的工作。
答案
ご協(xié)力ありがとうございました。
ここ數(shù)日はいろいろご面倒をおかけしました。
いいえ、どういたしまして。