亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)英語(yǔ)輔導(dǎo):實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)短句(2)

        字號(hào):

        保險(xiǎn)
            what is the insurance premium? 保險(xiǎn)費(fèi)是多少?
            Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People'' Insurance Company of China. 張先生在中國(guó)人民保險(xiǎn)公司的辦公室接待了威廉先生。
            This information office provides clients with information on cargo insurance. 這個(gè)問(wèn)訊處為顧客提供大量關(guān)于貨物投保方面的信息。
            The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. 只要是在保險(xiǎn)責(zé)任范圍內(nèi),保險(xiǎn)公司就應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。
            The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause. 保險(xiǎn)的范圍寫在基本保險(xiǎn)單和各種險(xiǎn)別的條款里。
            Please fill in the application form. 請(qǐng)?zhí)顚懸幌峦侗巍?BR>    What risks is the People''s Insurance Company of China able to cover? 中國(guó)人民保險(xiǎn)公司承保的險(xiǎn)別有哪些?
            May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms? 請(qǐng)問(wèn)根據(jù)你們常用的CIF價(jià)格條件,所保的究竟包括哪些險(xiǎn)別?
            It ''s important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying. 閱讀保險(xiǎn)單上的"細(xì)則"對(duì)你是十分重要的,這樣就能知道你要買的保險(xiǎn)包括哪些項(xiàng)目。
            The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance. 我們所收取的費(fèi)率是很有限的,當(dāng)然,保險(xiǎn)費(fèi)用要根據(jù)投保范圍的大小而有所不同。
            W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.針對(duì)這種性質(zhì)的貨物只保水漬險(xiǎn)是不夠的,請(qǐng)加保偷盜提貨不成險(xiǎn)。
            What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 貴公司能為我的這批貨保哪些險(xiǎn)呢?
            The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind. 這類險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)率將根據(jù)貨物種類而定。
            Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks. 保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人會(huì)開出承保各類貨物的各種險(xiǎn)別的費(fèi)用。
            You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs. 你不僅要研究各種保險(xiǎn)所標(biāo)明的給予保險(xiǎn)人的賠償費(fèi)用,還要研究它的條件與限制,然后選出最適合你需要的一種。
            Not every breakage is a particular average.并不是所有的破碎險(xiǎn)都屬于單獨(dú)海損。
            The coverage is W.P.A. plus Risk of Breakage.投保的險(xiǎn)別為水漬險(xiǎn)加破碎險(xiǎn)。
            Then "all marine risks" means less than "all risks".那么,"一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)"意味著比"一切險(xiǎn)"范圍小一些。
            In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases.在保險(xiǎn)業(yè)中"average"一詞一般是"海損"的意思。
            Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury.健康保險(xiǎn)就是籌集一些錢以預(yù)防疾病或受傷而突然發(fā)生的經(jīng)濟(jì)困難。
            檢驗(yàn)
            Shall we take up the question of inspection today? 今天咱們討論商品檢驗(yàn)問(wèn)題吧。
            As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance. 作為合同里的一個(gè)組成部分,商品檢驗(yàn)具有特殊的重要性。
            The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船運(yùn)公司托運(yùn)前有權(quán)檢驗(yàn)商品。
            The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods. 商品檢驗(yàn)工作在到貨后一個(gè)月內(nèi)完成。
            I''m worried that there might be some disputes over the results of inspection. 我擔(dān)心對(duì)商檢的結(jié)果會(huì)發(fā)生爭(zhēng)議。
            Where do you wish to reinsert the goods? 您希望在哪里復(fù)驗(yàn)商品?
            The importers have the right to reinsert the goods after their arrival. 進(jìn)口商在貨到后有權(quán)復(fù)驗(yàn)商品。 It''s very complicated to have the goods reinserted and tested. 這批貨測(cè)試和復(fù)驗(yàn)起來(lái)比較復(fù)雜。 What if the results from the inspection and the reinsertion do not coincide with each other? 如果檢驗(yàn)和復(fù)驗(yàn)的結(jié)果有出入該怎么辦呢?
            Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract? 如果貨物的質(zhì)量與合同不符,由誰(shuí)出具檢驗(yàn)證明書呢?
            The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches. 檢驗(yàn)證明書將由中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局或其分支機(jī)構(gòu)出具。
            As a rule, our certificate is made out in Chinese and English. 通常證明書是用中文和英文開具的。 Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards. 商檢局將出具動(dòng)物檢疫證明書以證明貨物符合出口標(biāo)準(zhǔn)。
            We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau. 我們有的公證行,即中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局。
            Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods. 布萊克先生與中方進(jìn)口商就商品檢驗(yàn)問(wèn)題進(jìn)行洽談。
            How should we define the inspection rights? 商檢的權(quán)力怎樣加以明確呢?
            We''ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other. 如果雙方的檢測(cè)結(jié)果一致,我們就收貨。
            Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner. 我們的證明書以蓋公章和局長(zhǎng)簽字為有效。
            Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them. 我們的貨物只有在符合出口標(biāo)準(zhǔn)后,商檢局才予以放行。
            What''s the time limit for the reinsertion? 復(fù)驗(yàn)的時(shí)限是什么時(shí)候?
            裝運(yùn)
            The shipment has arrived in good condition. 運(yùn)到之貨情況良好。
            I hope you''ll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能對(duì)第一批貨感到滿意。
            Please exercise better care with future shipments. 對(duì)今后裝運(yùn)的貨,請(qǐng)多加注意。
            Can last shipment be duplicated? 上次裝運(yùn)的貨能再賣一批嗎?
            We''ll send vessels to pick up the cargo at Huangpu. 我們將派船只在黃埔裝運(yùn)。
            We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A. 我們能在貨物裝運(yùn)到美國(guó)時(shí)獲得優(yōu)惠稅率。
            Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 我們訂的100輛小汽車能盡快裝運(yùn)嗎? The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. 第105號(hào)訂單所訂貨物我們要急用,請(qǐng)你們加快裝船速度。
            Could you possibly effect shipment more promptly? 你們能不能提前一點(diǎn)交貨呢?
            If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. 如果在香港交貨,我們可以更早些收到貨物。
            Could you do something to advance your shipment? 你們能不能設(shè)法提前交貨?
            I''m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 很抱歉,現(xiàn)在我們還無(wú)法告訴您確切的裝船日期。
            After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個(gè)星期。
            We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 請(qǐng)您放心,我們交貨期不會(huì)遲于4月份上半月。
            We''d better have a brief talk about the loading port. 我們能就裝運(yùn)港問(wèn)題簡(jiǎn)短地談一談。
            We are always willing to choose the big ports as the loading ports. 我們總希望用較大的港口作為裝運(yùn)港。
            Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon? 咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯?wèn)題? He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith. 他和史密斯先生就選擇卸貨港問(wèn)題交換了意見。
            Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country. 有時(shí)因?yàn)樵谏a(chǎn)國(guó)找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。
            In case of transshipment, we have to pay extra transportation charges. 貨物如果轉(zhuǎn)運(yùn),我們得多付運(yùn)費(fèi)。
            Partial shipment is allowed. 允許分批裝運(yùn)。
            We must have the goods here in September for reshipment. 貨物必須9月份到達(dá)此地以便再轉(zhuǎn)運(yùn)。