【編者:拒絕別人往往是一件很難多的事情,但生活總是這樣,不可能一味的順從,拒絕也是一門藝術(shù)。我們特意整理了日語中表達的口語句子,供大家學習?!?BR> 1.ああ、いいです。 啊,不用了。
2.ありがとう。大丈夫です。 謝謝,沒問題。
3.あ、いりません。 啊,不用了。
4.これだけあれば十分ですので、結(jié)構(gòu)です。 已經(jīng)可以了,不用了。
5.殘念ですが、お斷り致します。 對不起,我不能接受。
6.せっかくですけど。 多謝您的好意。
7.本當に殘念です。 很遺憾。
8.でもちょっとその日は都合が悪くて。 不過,那天我沒有空。
9.明日私は用事があるんです。 明天我有事。
10.あいにく時間が取れなくて。 不巧,我沒時間。
11.スケジュ?ルの都合がつきません。 時間上有沖突。
12.忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了,實在沒時間。
13.今、どうしても時間のゆとりがなくて。 實在抽不出時間。
14.今、手が離せないので。 現(xiàn)在正忙著。
15.次の機會にぜひ又誘ってください。 下次請您一定邀請我。
16.お手伝いで來ません。 我?guī)筒涣诉@個忙。
17.ご希望に沿うとができません。 無法滿足您的要求。
18.自信がありませんので応じかねます。 我沒有把握,難以答應(yīng)。
19.そんなこと私にはできません。 那種事我做不來。
20.もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再試試看。
21.どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 如果有實在不明白的地方,再向您請教。
22.力不足で本當にどうしようもないのです。 我實在是無能為力啊。 .
23.力が及びませんので。 力不從心。
24.お力にはなれません。 這我可幫不了忙。
25.それはちょっとできません。 這我做不到。
26.明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天請你看戲。
27.あいにく明日は人と會う約束があるんです。 很不湊巧,我有個約會。
28.そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是嗎?那就改天再請吧。
29.誠に申し訳ありません。 實在抱歉!
30.申し訳ございません。私は行けません。 對不起,我無法去。
31.あいにく明日は人と會う約束があるのです。 真不巧明天和人有約。
32.このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受這么貴重的東西。
33.実は、當方も支払いに追われています。 其實我們的手頭也很緊。
34.まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我這樣的年輕人,很難勝任的。
35.仕事中ですので。 因為正在工作。
36.いま、ちょっと手が離せないものですから。 因為現(xiàn)在正忙著 。
37.ごめんなさい、わたしには無理なんです。 對不起,我也很難辦。
2.ありがとう。大丈夫です。 謝謝,沒問題。
3.あ、いりません。 啊,不用了。
4.これだけあれば十分ですので、結(jié)構(gòu)です。 已經(jīng)可以了,不用了。
5.殘念ですが、お斷り致します。 對不起,我不能接受。
6.せっかくですけど。 多謝您的好意。
7.本當に殘念です。 很遺憾。
8.でもちょっとその日は都合が悪くて。 不過,那天我沒有空。
9.明日私は用事があるんです。 明天我有事。
10.あいにく時間が取れなくて。 不巧,我沒時間。
11.スケジュ?ルの都合がつきません。 時間上有沖突。
12.忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了,實在沒時間。
13.今、どうしても時間のゆとりがなくて。 實在抽不出時間。
14.今、手が離せないので。 現(xiàn)在正忙著。
15.次の機會にぜひ又誘ってください。 下次請您一定邀請我。
16.お手伝いで來ません。 我?guī)筒涣诉@個忙。
17.ご希望に沿うとができません。 無法滿足您的要求。
18.自信がありませんので応じかねます。 我沒有把握,難以答應(yīng)。
19.そんなこと私にはできません。 那種事我做不來。
20.もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再試試看。
21.どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 如果有實在不明白的地方,再向您請教。
22.力不足で本當にどうしようもないのです。 我實在是無能為力啊。 .
23.力が及びませんので。 力不從心。
24.お力にはなれません。 這我可幫不了忙。
25.それはちょっとできません。 這我做不到。
26.明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天請你看戲。
27.あいにく明日は人と會う約束があるんです。 很不湊巧,我有個約會。
28.そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是嗎?那就改天再請吧。
29.誠に申し訳ありません。 實在抱歉!
30.申し訳ございません。私は行けません。 對不起,我無法去。
31.あいにく明日は人と會う約束があるのです。 真不巧明天和人有約。
32.このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受這么貴重的東西。
33.実は、當方も支払いに追われています。 其實我們的手頭也很緊。
34.まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我這樣的年輕人,很難勝任的。
35.仕事中ですので。 因為正在工作。
36.いま、ちょっと手が離せないものですから。 因為現(xiàn)在正忙著 。
37.ごめんなさい、わたしには無理なんです。 對不起,我也很難辦。