文法
~を皮切りに(して)/ ~を皮切りとして
意味
~をはじめとして?~したことから始まって / 以…為開端;自從
<その後に同じようなことが次々に行われる時(shí)の表現(xiàn)。>
<其后同樣的事情接連進(jìn)行時(shí)的表達(dá)表達(dá)方法。>
接続
「動(dòng)―辭書形 / た形」の
+ を皮切りに
「名」
例文
朝の連続ドラマに主演したのを皮切りに、彼女はスターへの道を歩み始めていた。/ 自從主演了早間連續(xù)劇,她開始走上了通往明星之路。
練習(xí)
翻譯:在田徑場上,以百米跑為開端,白熱化的比賽拉開了帷幕。
答案:競技場では、100メートル競走を皮切りとして、次々に熱戦がくり広げられた。
~を皮切りに(して)/ ~を皮切りとして
意味
~をはじめとして?~したことから始まって / 以…為開端;自從
<その後に同じようなことが次々に行われる時(shí)の表現(xiàn)。>
<其后同樣的事情接連進(jìn)行時(shí)的表達(dá)表達(dá)方法。>
接続
「動(dòng)―辭書形 / た形」の
+ を皮切りに
「名」
例文
朝の連続ドラマに主演したのを皮切りに、彼女はスターへの道を歩み始めていた。/ 自從主演了早間連續(xù)劇,她開始走上了通往明星之路。
練習(xí)
翻譯:在田徑場上,以百米跑為開端,白熱化的比賽拉開了帷幕。
答案:競技場では、100メートル競走を皮切りとして、次々に熱戦がくり広げられた。