96、真摳門!
①ケチ!
A:真摳門!上次借打電話,結(jié)果扣了30日元。
A:ケチ!この間電話借りたら三十円引かれてる。
注: ケチ:「名」小氣鬼。
②しみったれ! 鐵算盤!(好摳奧?。?BR> A:昨天跟部長一起去喝酒了吧?
A:昨日部長と飲みに行ったんでしょ?
B:他呀活脫一把鐵算盤,各付各的還不算,連一日元都算得一清二楚。
B:それがすごいしみったれでさ、割り勘にした上にきっちリ一円まで取ったよ!
注: しみったれ:「名、形動」吝音鬼。
…た上に: 而且、并且。
わりかん【割り勘-にする】:分?jǐn)?BR> 97、真低級! ゲヒーン!
A:嗯,我想如果牛奶里加入番茄醬、色拉醬再加上青芥末,應(yīng)該很好喝吧。
A:うーん、牛乳にケチャップ入れて、マヨネーズ入れて、更にワサビ入れしたらおいしいかなあ、とか思ったたんだけど。
B:真低級!
B:ゲヒーン!
注: 原來的說法應(yīng)該是「下品(げひん)」,但罵人時語氣會拉長,變成「ゲヒ一ン」。
98、你真行!やるゥ!
A:你真行! A:やるゥ!
B:沒什么?!:大したことないって。
99、不賴嘛!やるゥ!
A:?。磕阕约鹤龅??不賴嘛!
A:へ一?自分で作ったの?やる。
100、就這樣。
① んなわけ。
A:然后,結(jié)束。就這樣。 A:で、おしまい。んなわけ、
B:喔?! :ふ一ん
注:んなわけ:そういうわけ、そういうこと。
②てなわけ! (這部分錄音中沒有)
A:就這樣! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
注: てなわけ:そういうわけ、そういうこと。
①ケチ!
A:真摳門!上次借打電話,結(jié)果扣了30日元。
A:ケチ!この間電話借りたら三十円引かれてる。
注: ケチ:「名」小氣鬼。
②しみったれ! 鐵算盤!(好摳奧?。?BR> A:昨天跟部長一起去喝酒了吧?
A:昨日部長と飲みに行ったんでしょ?
B:他呀活脫一把鐵算盤,各付各的還不算,連一日元都算得一清二楚。
B:それがすごいしみったれでさ、割り勘にした上にきっちリ一円まで取ったよ!
注: しみったれ:「名、形動」吝音鬼。
…た上に: 而且、并且。
わりかん【割り勘-にする】:分?jǐn)?BR> 97、真低級! ゲヒーン!
A:嗯,我想如果牛奶里加入番茄醬、色拉醬再加上青芥末,應(yīng)該很好喝吧。
A:うーん、牛乳にケチャップ入れて、マヨネーズ入れて、更にワサビ入れしたらおいしいかなあ、とか思ったたんだけど。
B:真低級!
B:ゲヒーン!
注: 原來的說法應(yīng)該是「下品(げひん)」,但罵人時語氣會拉長,變成「ゲヒ一ン」。
98、你真行!やるゥ!
A:你真行! A:やるゥ!
B:沒什么?!:大したことないって。
99、不賴嘛!やるゥ!
A:?。磕阕约鹤龅??不賴嘛!
A:へ一?自分で作ったの?やる。
100、就這樣。
① んなわけ。
A:然后,結(jié)束。就這樣。 A:で、おしまい。んなわけ、
B:喔?! :ふ一ん
注:んなわけ:そういうわけ、そういうこと。
②てなわけ! (這部分錄音中沒有)
A:就這樣! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
注: てなわけ:そういうわけ、そういうこと。