亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        適合學(xué)前班的古詩(shī)精選5篇

        字號(hào):

        古詩(shī)自身就具有獨(dú)特的美感,古詩(shī)詞也是古代人們智慧的結(jié)晶。下面是分享的適合學(xué)前班的古詩(shī)精選5篇。歡迎閱讀參考!
            1.適合學(xué)前班的古詩(shī)精選 篇一
            小池
            楊萬(wàn)里〔宋代〕
            泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。(陰一作:蔭)
            小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
            譯文
            泉眼悄然無(wú)聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,映在水里的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。
            小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上頭。
            注釋
            泉眼:泉水的出口。
            惜:吝惜。
            照水:映在水里。
            晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。
            尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。
            上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
            賞析
            此詩(shī)是一首描寫初夏池塘美麗景色的、清新的小詩(shī)。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機(jī)盎然。
            第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細(xì)流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當(dāng)然是小之又小的。流出的泉水形成一股細(xì)流,更是小而又小了。這本來(lái)很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說(shuō)好像泉眼很愛惜這股細(xì)流,吝嗇地舍不得多流一點(diǎn)兒。于是這句詩(shī)就立刻飛動(dòng)起來(lái),變得有情有趣,富有人性。
            第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風(fēng)光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩(shī)人加一“愛”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發(fā)而干涸,這樣就化無(wú)情為有情了。而且,詩(shī)舍形取影,重點(diǎn)表現(xiàn)水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。
            三、四句寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機(jī),可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領(lǐng)略初夏風(fēng)光。小荷與蜻蜓,一個(gè)“才露”,一個(gè)“早有”,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。
            詩(shī)題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩(shī)詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢(shì);有的題材甚小,僅是生活中一個(gè)細(xì)節(jié),但卻能寫出幽情逸趣。且此詩(shī)寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽(yáng)、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽(yáng)光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動(dòng)感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩(shī)情畫意。
            2.適合學(xué)前班的古詩(shī)精選 篇二
            游子吟
            孟郊〔唐代〕
            慈母手中線,游子身上衣。
            臨行密密縫,意恐遲遲歸。
            誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。
            譯文及注釋一
            譯文
            慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
            臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來(lái)得晚衣服破損。
            誰(shuí)說(shuō)像小草那樣微弱的孝心,能報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情?
            注釋
            游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩(shī)體名稱。
            游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。
            臨:將要。
            意恐:擔(dān)心。歸:回來(lái),回家。
            誰(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
            報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。
            譯文及注釋二
            譯文
            慈祥的母親手里把著針線,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
            臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),是擔(dān)心孩子此去難得回歸。
            誰(shuí)能說(shuō)像小草的那點(diǎn)孝心,可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
            注釋
            寸草:比喻非常微小。
            三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽(yáng)光;形容母愛如春天和煦的陽(yáng)光。
            3.適合學(xué)前班的古詩(shī)精選 篇三
            敕勒歌
            樂府詩(shī)集〔南北朝〕
            敕勒川,陰山下。
            天似穹廬,籠蓋四野,
            天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。
            譯文一
            陰山腳下有敕勒族生活的大平原。
            敕勒川的天空與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。
            藍(lán)天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
            譯文二
            遼闊的敕勒平原,就在陰山腳下。
            天空如氈制的圓頂大帳篷,籠罩著草原的四面八方。
            天空是青蒼蔚藍(lán)的顏色,草原無(wú)邊無(wú)際,一片茫茫。風(fēng)兒吹過(guò),牧草低伏,顯露出原來(lái)隱沒于草叢中的眾多牛羊。
            注釋
            《敕勒歌》:敕勒(chìlè):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。
            敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。
            陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
            穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
            籠蓋四野(yě,舊讀yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
            蒼蒼:青色。蒼,青。
            天蒼蒼:天藍(lán)藍(lán)的。
            茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子。
            見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露。
            4.適合學(xué)前班的古詩(shī)精選 篇四
            泊船瓜洲
            王安石〔宋代〕
            京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
            春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。
            譯文
            京口和瓜洲之間只隔著一條長(zhǎng)江,鐘山就隱沒在幾座山巒的后面。
            和煦的春風(fēng)又吹綠了江南岸邊景色,皎潔的明月什么時(shí)候才能照著我回到家鄉(xiāng)呢?
            賞析
            詩(shī)人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?
            但是官 場(chǎng)是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩(shī)人望著這瓜洲渡口,也望著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩(shī)人是想早點(diǎn)離開是非黑白顛倒的官 場(chǎng),離開那丑惡,腐朽的地方體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭(zhēng)的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩(shī)不僅借景抒情,
            情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是在修辭上的錘煉。
            其中“綠”字可以體會(huì)到詩(shī)人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動(dòng),在這之前王安石也有多次斟酌推敲這個(gè)字,曾試過(guò)滿,過(guò)等字,但最后還是把這個(gè)字改成了“綠”。
            5.適合學(xué)前班的古詩(shī)精選 篇五
            贈(zèng)劉景文
            蘇軾〔宋代〕
            荷盡已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
            一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。(最是一作:正是)
            譯文
            荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
            一年中的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時(shí)節(jié)啊。
            注釋
            劉景文:劉季孫,字景文,工詩(shī),時(shí)任兩浙兵馬都監(jiān),駐杭州。蘇軾視他為國(guó)士,曾上表推薦,并以詩(shī)歌唱酬往來(lái)。
            荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
            擎:舉,向上托。
            雨蓋:舊稱雨傘,詩(shī)中比喻荷葉舒展的樣子。
            菊殘:菊花凋謝。
            猶:仍然。
            傲霜:不怕霜凍寒冷,堅(jiān)強(qiáng)不屈。
            君:原指古代君王,后泛指對(duì)男子的敬稱,您。
            須記:一定要記住。
            最是:一作“正是”。
            橙黃橘綠時(shí):指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時(shí)候,指農(nóng)歷秋末冬初。