“你不愛(ài)我!”這樣的話你是否對(duì)你的父母說(shuō)過(guò),或者在心里暗暗地恨自己的父母?讀一讀下面的文章,你就會(huì)明白父母的良苦用心。
“You don’t love me!”
How many times have your kids laid that one on you?
And how many times have you, as a parent, resisted the urge to tell them how much?
Someday, when my children are old enough to understand the logic that motivates a mother, I’ll tell them.
I loved you enough to bug (使煩惱) you about where you were going, with whom, and what time you would get home.
I loved you enough to insist you buy a bike with your own money that we could afford and you couldn’t.
I loved you enough to be silent and let you discover your handpicked (精心挑選的) friend was a creep (討厭的人).
I loved you enough to stand over you for two hours while you cleaned your bedroom, a job that would have taken me fifteen minutes.
I loved you enough to let you see anger, disappointment, disgust and tears in my eyes.
I loved you enough not to make excuses for your lack of respect or your bad manners.
I loved you enough to admit that I was wrong and asked your forgiveness.
I loved you enough to ignore “what every other mother” did or said.
I loved you enough to let you stumble, fall, hurt and fail.
I loved you enough to let you assume the responsibility for your own actions, at six, ten, or sixteen.
I loved you enough to shove you off my lap, let go of your hand, be mute to your pleas(懇求)... so that you had to stand alone.
I loved you enough to accept you for what you are, not what I wanted you to be.
But most of all, I loved you enough to say no when you hated me for it. That was the hardest part of all.
Help:
stand over to be near sb and watch them監(jiān)督;監(jiān)視
stumble v. to walk or move in an unsteady way跌跌撞撞地走
mute adj. not speaking沉默的
“You don’t love me!”
How many times have your kids laid that one on you?
And how many times have you, as a parent, resisted the urge to tell them how much?
Someday, when my children are old enough to understand the logic that motivates a mother, I’ll tell them.
I loved you enough to bug (使煩惱) you about where you were going, with whom, and what time you would get home.
I loved you enough to insist you buy a bike with your own money that we could afford and you couldn’t.
I loved you enough to be silent and let you discover your handpicked (精心挑選的) friend was a creep (討厭的人).
I loved you enough to stand over you for two hours while you cleaned your bedroom, a job that would have taken me fifteen minutes.
I loved you enough to let you see anger, disappointment, disgust and tears in my eyes.
I loved you enough not to make excuses for your lack of respect or your bad manners.
I loved you enough to admit that I was wrong and asked your forgiveness.
I loved you enough to ignore “what every other mother” did or said.
I loved you enough to let you stumble, fall, hurt and fail.
I loved you enough to let you assume the responsibility for your own actions, at six, ten, or sixteen.
I loved you enough to shove you off my lap, let go of your hand, be mute to your pleas(懇求)... so that you had to stand alone.
I loved you enough to accept you for what you are, not what I wanted you to be.
But most of all, I loved you enough to say no when you hated me for it. That was the hardest part of all.
Help:
stand over to be near sb and watch them監(jiān)督;監(jiān)視
stumble v. to walk or move in an unsteady way跌跌撞撞地走
mute adj. not speaking沉默的