Sunday / 5sQndi / n.星期日
字源解析:這個單詞在古英語中寫為Sunnand?g,字面意思是“day of the sun”(太陽日),它是從拉丁文短語dies solis“day of the sun”直接翻譯過來的。古巴比倫人最早發(fā)明了一星期有七天,并以日月星辰來命名這七天,于是就把一星期中的第一天獻(xiàn)給了太陽。
現(xiàn)在星期日被定為假日,可能是源于《圣經(jīng)》中所說的神要在第七天休息。在摩西統(tǒng)治以色列共和國時代所頒布的法律中有一項規(guī)定,七天中要抽出一天作為人們休息日子,原因有三:一是讓居民有友好往來的時間;二是讓人和牲畜歇息一下;三是讓教區(qū)牧師有機會宣講法令和教義等。
太陽神APOLLO
文化背景:阿波羅的新娘
雅典國王厄瑞克透斯有一個女兒非常漂亮,名叫克瑞烏薩。她瞞著父母做了阿波羅的新娘,并生下了一個兒子。因為害怕父親生氣,她就把孩子藏在一只籃子里,放進(jìn)經(jīng)常與阿波羅幽會的山洞里。阿波羅自然知道孩子的出生,他不想辜負(fù)自己的愛人,又不想放棄對兒子的幫助,就找到了他的兄弟赫爾墨斯。赫爾墨斯是神的使者,他對天上和地下都很熟悉,在天地之間可以自由的走動,不會引起別人的懷疑。
阿波羅說道:“親愛的兄弟,你幫幫忙去救救我的兒子吧!把他放在籃子里,用麻布包住送到特爾斐神廟的門坎上,其他的事情我會去辦?!?BR> 赫爾墨斯按照阿波羅的吩咐辦了。第二天早上,太陽剛剛升起來,特爾斐神廟的女祭司來到神廟,看到了正在籃子里酣睡的孩子。太陽神讓她對孩子起了同情之心。于是,她把孩子輕輕抱了起來,并決定親自撫養(yǎng)他。從此這個孩子就經(jīng)常在父親的圣壇前玩耍,但他卻不知道自己的父母親是誰。成年后,他長得高大英俊,特爾斐的居民們漸漸把他看作神廟的小衛(wèi)士,讓他負(fù)責(zé)看管獻(xiàn)給神的祭品。于是,他在阿波羅的神殿里過著快樂的,受人尊重的生活。
在以后的歲月里,克瑞烏薩再也沒有聽到過有關(guān)丈夫的消息,她以為阿波羅已經(jīng)把她和兒子給忘掉了。而在這個時候,雅典人與由波依島發(fā)生了激烈的戰(zhàn)爭,一個叫克素托斯的阿克亞人幫助雅典人取得了勝利。他是宙斯神的孫子,艾奧克呂斯的兒子,他請求與克瑞烏薩結(jié)婚,他的要求得到了滿足。太陽神對心上人的移情別戀非常憤怒,決心懲罰她??巳馂跛_結(jié)婚后,一直沒能再生下孩子。
古斯塔夫-施瓦布:《希臘神話故事》,陜西師范大學(xué)出版社2004年3月第一版,第29頁
[小知識] 從構(gòu)詞法角度看,Sunday一詞是由sun(太陽)和day(天)兩詞復(fù)合而成,因此這個詞可以稱為太陽日。
在人類歷史初期,曾經(jīng)有過一個時候,日子是沒有名字的。其中的原因非常簡單,那就是那時人類還沒有創(chuàng)造出week(星期)。那時的人們對時間僅有的一種劃分就是month(月)。一個月里的日子太多,無法給每個日子起個名字。后來,當(dāng)人類開始興建城市時,他們需要有一個特定的日子來進(jìn)行貿(mào)易,即集市日。有時這些集市日固定為每十天一次,有時為七天或五天一次。當(dāng)時,巴比倫人把集市日定為每七天一次。在集市那天,他們放下手中的活,舉行宗教集會。
后來,*人仿效巴比倫人,規(guī)定每七天舉行一次宗教活動。星期便由此產(chǎn)生了。不僅如此,他們還給一個星期里的七天都起了名,這些名稱就是他們的安息日后各日的序號數(shù)。后來,埃及人采用了每星期七天制,但他們沒有仿效*人的方法,而是以五大行星和日、月的名稱給每個日子命名。而英國人借用了埃及人的方法。
字源解析:這個單詞在古英語中寫為Sunnand?g,字面意思是“day of the sun”(太陽日),它是從拉丁文短語dies solis“day of the sun”直接翻譯過來的。古巴比倫人最早發(fā)明了一星期有七天,并以日月星辰來命名這七天,于是就把一星期中的第一天獻(xiàn)給了太陽。
現(xiàn)在星期日被定為假日,可能是源于《圣經(jīng)》中所說的神要在第七天休息。在摩西統(tǒng)治以色列共和國時代所頒布的法律中有一項規(guī)定,七天中要抽出一天作為人們休息日子,原因有三:一是讓居民有友好往來的時間;二是讓人和牲畜歇息一下;三是讓教區(qū)牧師有機會宣講法令和教義等。
太陽神APOLLO
文化背景:阿波羅的新娘
雅典國王厄瑞克透斯有一個女兒非常漂亮,名叫克瑞烏薩。她瞞著父母做了阿波羅的新娘,并生下了一個兒子。因為害怕父親生氣,她就把孩子藏在一只籃子里,放進(jìn)經(jīng)常與阿波羅幽會的山洞里。阿波羅自然知道孩子的出生,他不想辜負(fù)自己的愛人,又不想放棄對兒子的幫助,就找到了他的兄弟赫爾墨斯。赫爾墨斯是神的使者,他對天上和地下都很熟悉,在天地之間可以自由的走動,不會引起別人的懷疑。
阿波羅說道:“親愛的兄弟,你幫幫忙去救救我的兒子吧!把他放在籃子里,用麻布包住送到特爾斐神廟的門坎上,其他的事情我會去辦?!?BR> 赫爾墨斯按照阿波羅的吩咐辦了。第二天早上,太陽剛剛升起來,特爾斐神廟的女祭司來到神廟,看到了正在籃子里酣睡的孩子。太陽神讓她對孩子起了同情之心。于是,她把孩子輕輕抱了起來,并決定親自撫養(yǎng)他。從此這個孩子就經(jīng)常在父親的圣壇前玩耍,但他卻不知道自己的父母親是誰。成年后,他長得高大英俊,特爾斐的居民們漸漸把他看作神廟的小衛(wèi)士,讓他負(fù)責(zé)看管獻(xiàn)給神的祭品。于是,他在阿波羅的神殿里過著快樂的,受人尊重的生活。
在以后的歲月里,克瑞烏薩再也沒有聽到過有關(guān)丈夫的消息,她以為阿波羅已經(jīng)把她和兒子給忘掉了。而在這個時候,雅典人與由波依島發(fā)生了激烈的戰(zhàn)爭,一個叫克素托斯的阿克亞人幫助雅典人取得了勝利。他是宙斯神的孫子,艾奧克呂斯的兒子,他請求與克瑞烏薩結(jié)婚,他的要求得到了滿足。太陽神對心上人的移情別戀非常憤怒,決心懲罰她??巳馂跛_結(jié)婚后,一直沒能再生下孩子。
古斯塔夫-施瓦布:《希臘神話故事》,陜西師范大學(xué)出版社2004年3月第一版,第29頁
[小知識] 從構(gòu)詞法角度看,Sunday一詞是由sun(太陽)和day(天)兩詞復(fù)合而成,因此這個詞可以稱為太陽日。
在人類歷史初期,曾經(jīng)有過一個時候,日子是沒有名字的。其中的原因非常簡單,那就是那時人類還沒有創(chuàng)造出week(星期)。那時的人們對時間僅有的一種劃分就是month(月)。一個月里的日子太多,無法給每個日子起個名字。后來,當(dāng)人類開始興建城市時,他們需要有一個特定的日子來進(jìn)行貿(mào)易,即集市日。有時這些集市日固定為每十天一次,有時為七天或五天一次。當(dāng)時,巴比倫人把集市日定為每七天一次。在集市那天,他們放下手中的活,舉行宗教集會。
后來,*人仿效巴比倫人,規(guī)定每七天舉行一次宗教活動。星期便由此產(chǎn)生了。不僅如此,他們還給一個星期里的七天都起了名,這些名稱就是他們的安息日后各日的序號數(shù)。后來,埃及人采用了每星期七天制,但他們沒有仿效*人的方法,而是以五大行星和日、月的名稱給每個日子命名。而英國人借用了埃及人的方法。