54. D)。[定位]由題干中的the result of the experiment定位到第三段首句The results showed that in all seven pairs…
[精析]由原文“虱子比馬蜂更令人惡心”可以推知D)“馬蜂會比虱子讓人感覺好些”符合文意。
排除干擾原文只是說對于明顯的體液外流或是有著被“放大了”的斑點(diǎn)的人臉的惡心就沒有什么令人驚奇的了,并沒有在體液外流的人體和長滿了斑點(diǎn)的臉之間進(jìn)行比較,排除A);原文并沒有對擁擠的火車車廂和虱子進(jìn)行比較,排除B);原文并沒有指明什么最令人惡心,且沒有提及“流血的臉”也排除C)。
55. B)。[定位]由題干中的The results of the experiment make evolutionary sense可以定位到第四段第五句Both of these make evolutionary sense.
[精析]聯(lián)系定位句下文“年輕人比老年人更具有繁殖能力,所以應(yīng)該更注意他們接觸什么和吃些什么。而婦女通常是負(fù)有養(yǎng)育孩子的擔(dān)子,所以也必須為了后代和自身的利益去惡心?!笨梢酝浦藗儛盒钠鋵?shí)都是和后代的安全相聯(lián)系的。故B)“人們的惡心通常與孩子的安危相聯(lián)系”為正確答案。
排除干擾原文reproductive potential指的是繁殖后代的能力,而非生產(chǎn)食物的能力,排除A);原文雖提及女性養(yǎng)育后代,但并未提及她們更傾向于獨(dú)立于男性的幫助之外,排除C);原文并沒有將老年人和女性進(jìn)行對比,排除D)。
56. C)。[定位]由題干定位到末段首句The results of the toothbrush study made similar sense.
[精析]聯(lián)系原文可知,牙刷測試的結(jié)果也是“為了證明人們認(rèn)為陌生人更容易攜帶新的病菌”。下文提到“很明顯,英國人對天氣預(yù)報(bào)員比對老板感到親近”,由此推測C)“公眾人物通常比老板更受英國人歡迎”正確。
排除干擾A)和B)的錯(cuò)誤在于它們都說老板和郵遞員本身是否干凈,而試驗(yàn)只是說給人們的感覺,故都排除;D)的錯(cuò)誤在于電視節(jié)目主持人其實(shí)根本不是測試選項(xiàng)之一,只是一個(gè)假設(shè),無法判斷其情況,也排除
[精析]由原文“虱子比馬蜂更令人惡心”可以推知D)“馬蜂會比虱子讓人感覺好些”符合文意。
排除干擾原文只是說對于明顯的體液外流或是有著被“放大了”的斑點(diǎn)的人臉的惡心就沒有什么令人驚奇的了,并沒有在體液外流的人體和長滿了斑點(diǎn)的臉之間進(jìn)行比較,排除A);原文并沒有對擁擠的火車車廂和虱子進(jìn)行比較,排除B);原文并沒有指明什么最令人惡心,且沒有提及“流血的臉”也排除C)。
55. B)。[定位]由題干中的The results of the experiment make evolutionary sense可以定位到第四段第五句Both of these make evolutionary sense.
[精析]聯(lián)系定位句下文“年輕人比老年人更具有繁殖能力,所以應(yīng)該更注意他們接觸什么和吃些什么。而婦女通常是負(fù)有養(yǎng)育孩子的擔(dān)子,所以也必須為了后代和自身的利益去惡心?!笨梢酝浦藗儛盒钠鋵?shí)都是和后代的安全相聯(lián)系的。故B)“人們的惡心通常與孩子的安危相聯(lián)系”為正確答案。
排除干擾原文reproductive potential指的是繁殖后代的能力,而非生產(chǎn)食物的能力,排除A);原文雖提及女性養(yǎng)育后代,但并未提及她們更傾向于獨(dú)立于男性的幫助之外,排除C);原文并沒有將老年人和女性進(jìn)行對比,排除D)。
56. C)。[定位]由題干定位到末段首句The results of the toothbrush study made similar sense.
[精析]聯(lián)系原文可知,牙刷測試的結(jié)果也是“為了證明人們認(rèn)為陌生人更容易攜帶新的病菌”。下文提到“很明顯,英國人對天氣預(yù)報(bào)員比對老板感到親近”,由此推測C)“公眾人物通常比老板更受英國人歡迎”正確。
排除干擾A)和B)的錯(cuò)誤在于它們都說老板和郵遞員本身是否干凈,而試驗(yàn)只是說給人們的感覺,故都排除;D)的錯(cuò)誤在于電視節(jié)目主持人其實(shí)根本不是測試選項(xiàng)之一,只是一個(gè)假設(shè),無法判斷其情況,也排除