P
Pacific Division:大西洋組;NBA的分區(qū)。
painted area:罰球圈,禁區(qū)。
palming:我們常說「翻腕」,運球違例動作,也作carrying the ball.
pass:傳球。
passing game:傳切戰(zhàn)術。
passing line:傳球線。
passive recovery:被動休息;被動休息即安靜躺著休息。
passive stretching:被動伸展;讓肌肉與韌帶做伸長的一種運動。
penetrate zone:破區(qū)域進攻法。
perimeter shot:中距離投籃。
personal foul:個人犯規(guī)。
Philadelphia 76ers :費城76人隊。
Phoenix Suns:鳳凰城太陽隊。
phony tough guy:冒牌硬漢。
physical game:身體對抗的比賽;指季后賽。
physics condition:體能條件。
pick:掩護。
pick-and-fade:掩護隱藏。
pick-and-roll:掩護走位;籃球中的基本進攻戰(zhàn)術之一,進攻隊員給持球的隊友作掩護,然后掩護隊員向籃下或空檔區(qū)移動。
pick-and-split:掩護切出。
pivot:a:以一只腳為中樞腳轉動身體改變方向的動作(n)。b:籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。
pivot:前旋;
player option:球員優(yōu)先選擇權;指原已簽約球員,在合約倒數(shù)第二年,可否決定是否要恢復自由球員身份。
player:球員。
playmaking:發(fā)電機,稱控球后衛(wèi)。
playoff:復賽;季后賽,即常規(guī)賽結束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。
point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi),或稱1號控球員。
points in the paint:禁區(qū)得分。
Portland Trailblazers(簡稱Blazers):波特蘭開拓者隊。
position:防守或進攻位置。
possession arrow:球權指示器。
post defense:禁區(qū)防守。
post dominance:禁區(qū)主宰能力。
post play:禁區(qū)單打。
post season:季后賽。
posting:進攻卡位。
post-up play:進攻球員背對籃框單吃對方球員之戰(zhàn)術。
potential:潛力。
power forward:4號大前鋒,常稱之為「二中鋒」。
power guard:強力后衛(wèi)。
predraft camp:選前測試營;
president:球隊總裁。
press:緊逼;full-court press,全場緊逼;half-court press,半場緊逼。
pressure defense:壓迫防守。
pressure the ball:對球施壓防守。
pressure:壓力。
Princeton Offense:普林斯頓進攻。
principle:原則,指進攻有些原則,例如空間、不對持球者掩護等。
protector:保護者。
protein:蛋白質;食物養(yǎng)料的一種,含氨基酸。
pump fake:投籃的假動作。
Q
quadruple-double:四雙或大四喜。即四項技術統(tǒng)計指標超過兩位數(shù)。
quarter:節(jié);一場NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half.
R
reach:伸出,指投籃時,小臂伸直。
read the defense:研判防守。
rear foot:腳踵,或稱腳后跟。
rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。
referee:裁判。
regular season:季賽;
reign man:統(tǒng)治者,稱該球員很厲害。
rejection:蓋帽。
restricted area near the basket:禁區(qū)內籃框下的小圓圈區(qū)域。
restricted free agent:有限制的自由球員;
return of the king:王者再現(xiàn)。
reverse dunk:反手灌籃。
reverse lay-up:反手帶球上籃。
reverse roll:反身轉進,假裝跑到隊友前,但中途反身向他身后跑。
reverse:反身的(a)。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk.
rhythm:節(jié)奏;傾向于個人,特別是個人的動作。
rim:籃框,籃圈。
road game:客場比賽。
road jersey:客隊球衣,底色深色。
role players:綠葉球員。
rookie of the year:年度新人。
rookie:新人,即第一年在NBA打球的運動員。
rotation defense:輪轉防守。
run and jump defense:躍進防守。
run:「名詞」連續(xù)(的得分);「小高潮」。其它用法:a good run at play比賽連勝。
run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會經常打出某支球隊12-0 run in last 4 minutes,就是說這支球隊打了個12比0的小高潮。
running screen:跑動掩護。
running:跑步。
rush:急攻。
S
Sacramento Kings :沙加緬度國王隊。
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等……,將……「夾」入(兩個三分球)之間,兩個「夾」字都可以用 sandwich 這個字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動廣告牌」的人,叫做 sandwich man.
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機器。
scoring table:記錄臺,記分臺;
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報告。
screen:掩護,同pick.
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊。
second half :下半場。
second-chance points:進攻的一方首次投籃沒進,搶到進攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。
sellout:門票售罄。
semi-final:準決賽。
set play:設定進攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號球員。
shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時器、進攻時限。
show time:做秀時間。
sideline:邊線。
sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。
sixth man:替補球員中的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調扣籃時發(fā)出的聲音。也作dunk.
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱3號球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱之。
somatotype:體型;人類身體的形態(tài)或分類。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動作。
specialization:專項化原則。
spin move:轉身過人。
spin:旋轉。
squad:五人組,籃球隊的非正式說法。
square “v” dribble:劃V字運球。
SRO:比賽、音樂會,電影的門票售罄時,常掛出「SRO」的牌子,SRO就是Standing Room Only的頭字語(每個單前綴個字母的組合字),意為「(座票售罄)只剩站票」。
stack:堆積;利用掩護切出的一種技術。
stance:姿勢。
standing reach:站立雙手高舉觸摸高度;
standings:戰(zhàn)績(表)。
starter:先發(fā)球員。
starting lineup:開場先發(fā)球員陣容。
starting:先發(fā)?;@球比賽中,兩隊各有五位先發(fā)球員。
static stretching:靜態(tài)伸展。
steal:斷球、抄截;搶斷球(縮寫:Stl.)。
stepped up:字面上是「站出來、挺身而出」的意思。"…also stepped up on defense"意為「也加強了(全隊的)防御力量」。
stop & go:急停再走,起跑急停。
stop and pop dribble:急停放低運球。
stop the ball:阻運。
strength:肌力;某一肌肉或肌群,對抗阻力,以能力所能產生的力。
stretching:伸展操,肌肉與韌帶伸長的運動。
strong side:強邊。有球一側為強邊。
strong-side defense:強邊防守。
substitute:換人(上場、下場)。
substitutes:替補隊員。
suspend:暫時中止運動員上場比賽;禁賽。
suspension:停止出賽(之處罰) technical foul:技術犯規(guī) ;
sweet:在NBA七戰(zhàn)四勝制直落四淘汰對手,或說橫掃對手。
swept:在NBA七戰(zhàn)四勝制直落四被淘汰,或說被橫掃。
swingman:搖擺人(指兼能擔任得分后衛(wèi)及小前鋒的球員)。
swish:空心球(入籃)。
switching:交換防守。
swung the momentum:逆轉了全隊氣勢。swung是 swing 的過去式及過去分詞,是「使改變方向、使回轉」的意思。Momentum在物理、力學上是「動量」的意思,引伸的意思為「氣勢」。
Pacific Division:大西洋組;NBA的分區(qū)。
painted area:罰球圈,禁區(qū)。
palming:我們常說「翻腕」,運球違例動作,也作carrying the ball.
pass:傳球。
passing game:傳切戰(zhàn)術。
passing line:傳球線。
passive recovery:被動休息;被動休息即安靜躺著休息。
passive stretching:被動伸展;讓肌肉與韌帶做伸長的一種運動。
penetrate zone:破區(qū)域進攻法。
perimeter shot:中距離投籃。
personal foul:個人犯規(guī)。
Philadelphia 76ers :費城76人隊。
Phoenix Suns:鳳凰城太陽隊。
phony tough guy:冒牌硬漢。
physical game:身體對抗的比賽;指季后賽。
physics condition:體能條件。
pick:掩護。
pick-and-fade:掩護隱藏。
pick-and-roll:掩護走位;籃球中的基本進攻戰(zhàn)術之一,進攻隊員給持球的隊友作掩護,然后掩護隊員向籃下或空檔區(qū)移動。
pick-and-split:掩護切出。
pivot:a:以一只腳為中樞腳轉動身體改變方向的動作(n)。b:籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。
pivot:前旋;
player option:球員優(yōu)先選擇權;指原已簽約球員,在合約倒數(shù)第二年,可否決定是否要恢復自由球員身份。
player:球員。
playmaking:發(fā)電機,稱控球后衛(wèi)。
playoff:復賽;季后賽,即常規(guī)賽結束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。
point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi),或稱1號控球員。
points in the paint:禁區(qū)得分。
Portland Trailblazers(簡稱Blazers):波特蘭開拓者隊。
position:防守或進攻位置。
possession arrow:球權指示器。
post defense:禁區(qū)防守。
post dominance:禁區(qū)主宰能力。
post play:禁區(qū)單打。
post season:季后賽。
posting:進攻卡位。
post-up play:進攻球員背對籃框單吃對方球員之戰(zhàn)術。
potential:潛力。
power forward:4號大前鋒,常稱之為「二中鋒」。
power guard:強力后衛(wèi)。
predraft camp:選前測試營;
president:球隊總裁。
press:緊逼;full-court press,全場緊逼;half-court press,半場緊逼。
pressure defense:壓迫防守。
pressure the ball:對球施壓防守。
pressure:壓力。
Princeton Offense:普林斯頓進攻。
principle:原則,指進攻有些原則,例如空間、不對持球者掩護等。
protector:保護者。
protein:蛋白質;食物養(yǎng)料的一種,含氨基酸。
pump fake:投籃的假動作。
Q
quadruple-double:四雙或大四喜。即四項技術統(tǒng)計指標超過兩位數(shù)。
quarter:節(jié);一場NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half.
R
reach:伸出,指投籃時,小臂伸直。
read the defense:研判防守。
rear foot:腳踵,或稱腳后跟。
rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。
referee:裁判。
regular season:季賽;
reign man:統(tǒng)治者,稱該球員很厲害。
rejection:蓋帽。
restricted area near the basket:禁區(qū)內籃框下的小圓圈區(qū)域。
restricted free agent:有限制的自由球員;
return of the king:王者再現(xiàn)。
reverse dunk:反手灌籃。
reverse lay-up:反手帶球上籃。
reverse roll:反身轉進,假裝跑到隊友前,但中途反身向他身后跑。
reverse:反身的(a)。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk.
rhythm:節(jié)奏;傾向于個人,特別是個人的動作。
rim:籃框,籃圈。
road game:客場比賽。
road jersey:客隊球衣,底色深色。
role players:綠葉球員。
rookie of the year:年度新人。
rookie:新人,即第一年在NBA打球的運動員。
rotation defense:輪轉防守。
run and jump defense:躍進防守。
run:「名詞」連續(xù)(的得分);「小高潮」。其它用法:a good run at play比賽連勝。
run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會經常打出某支球隊12-0 run in last 4 minutes,就是說這支球隊打了個12比0的小高潮。
running screen:跑動掩護。
running:跑步。
rush:急攻。
S
Sacramento Kings :沙加緬度國王隊。
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等……,將……「夾」入(兩個三分球)之間,兩個「夾」字都可以用 sandwich 這個字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動廣告牌」的人,叫做 sandwich man.
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機器。
scoring table:記錄臺,記分臺;
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報告。
screen:掩護,同pick.
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊。
second half :下半場。
second-chance points:進攻的一方首次投籃沒進,搶到進攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。
sellout:門票售罄。
semi-final:準決賽。
set play:設定進攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號球員。
shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時器、進攻時限。
show time:做秀時間。
sideline:邊線。
sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。
sixth man:替補球員中的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調扣籃時發(fā)出的聲音。也作dunk.
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱3號球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱之。
somatotype:體型;人類身體的形態(tài)或分類。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動作。
specialization:專項化原則。
spin move:轉身過人。
spin:旋轉。
squad:五人組,籃球隊的非正式說法。
square “v” dribble:劃V字運球。
SRO:比賽、音樂會,電影的門票售罄時,常掛出「SRO」的牌子,SRO就是Standing Room Only的頭字語(每個單前綴個字母的組合字),意為「(座票售罄)只剩站票」。
stack:堆積;利用掩護切出的一種技術。
stance:姿勢。
standing reach:站立雙手高舉觸摸高度;
standings:戰(zhàn)績(表)。
starter:先發(fā)球員。
starting lineup:開場先發(fā)球員陣容。
starting:先發(fā)?;@球比賽中,兩隊各有五位先發(fā)球員。
static stretching:靜態(tài)伸展。
steal:斷球、抄截;搶斷球(縮寫:Stl.)。
stepped up:字面上是「站出來、挺身而出」的意思。"…also stepped up on defense"意為「也加強了(全隊的)防御力量」。
stop & go:急停再走,起跑急停。
stop and pop dribble:急停放低運球。
stop the ball:阻運。
strength:肌力;某一肌肉或肌群,對抗阻力,以能力所能產生的力。
stretching:伸展操,肌肉與韌帶伸長的運動。
strong side:強邊。有球一側為強邊。
strong-side defense:強邊防守。
substitute:換人(上場、下場)。
substitutes:替補隊員。
suspend:暫時中止運動員上場比賽;禁賽。
suspension:停止出賽(之處罰) technical foul:技術犯規(guī) ;
sweet:在NBA七戰(zhàn)四勝制直落四淘汰對手,或說橫掃對手。
swept:在NBA七戰(zhàn)四勝制直落四被淘汰,或說被橫掃。
swingman:搖擺人(指兼能擔任得分后衛(wèi)及小前鋒的球員)。
swish:空心球(入籃)。
switching:交換防守。
swung the momentum:逆轉了全隊氣勢。swung是 swing 的過去式及過去分詞,是「使改變方向、使回轉」的意思。Momentum在物理、力學上是「動量」的意思,引伸的意思為「氣勢」。