出政施教,賞善罰暴。(墨子)
釋:出任政事和實(shí)施教育,就要獎(jiǎng)賞善良和懲罰暴虐。
邪正者治亂之本,賞罰者治亂之具。 (宋·林逋)
釋:邪惡和正直是決定太平或混亂的根本,賞和罰是保證太平消除禍亂的工具。
天下之事,不難于立法,而難于法之必行;不難于聽言,而難于言之必效。(明·張居正)
釋:天下的事情,立法并不難,難的是立了法必須執(zhí)行;聽別人的意見建議并不難,難的是聽了后能去照著做。
奉法者強(qiáng),則國(guó)強(qiáng);奉法者弱,則國(guó)弱。 (韓非子)
釋:掌管執(zhí)行法規(guī)的人堅(jiān)強(qiáng),就能使國(guó)家強(qiáng)盛;掌管執(zhí)行法規(guī)的人軟弱,就會(huì)使國(guó)家衰弱。
殺人者死,然后人莫敢殺;傷人者刑,然后人莫敢傷。(宋·李覯)
釋:對(duì)殺人的處以死刑,以后就沒人敢殺人了;對(duì)傷人的處以刑罰,以后就沒人敢隨便傷人了。
無(wú)功不賞,無(wú)罪不罰。 (荀子)
釋:沒有功勞就不進(jìn)行獎(jiǎng)賞,立了功的就要獎(jiǎng)賞,沒有罪過就不進(jìn)行懲罰,犯了罪的就要懲罰。
巨壑雖深,獸知所避;烈火至猛,人無(wú)蹈死。(宋·蘇舜欽)
釋:大溝壑雖深,野獸能知道躲避開;大火雖非常猛烈,人沒有踩上燒死的。
不教而誅,則刑繁而邪不勝;教而不誅,則*民不懲。(荀子)
釋:不進(jìn)行教育而光殺人,這樣雖然刑罰多但壓不下歪風(fēng)邪氣;光教育而不實(shí)行刑罰,這樣做壞事的人就受不到懲戒。
賞善而不罰惡則亂,罰惡而不賞善亦亂。 (唐·元結(jié))
釋:只獎(jiǎng)賞善良的而不懲罰作惡的就會(huì)出亂子,只懲罰作惡的而不獎(jiǎng)賞善良的也會(huì)出亂子。
賞無(wú)度則費(fèi)而無(wú)恩,罰無(wú)度則戮而無(wú)威。 (孫武)
釋:賞賜沒有一定限度就會(huì)費(fèi)了財(cái)物而不能使人感恩,懲罰沒有限度就會(huì)雖殺人也不能樹立威嚴(yán)。
善為政者,刑先于貴,后于賤;重于貴,輕于賤;密于貴,疏于賤;決于貴,假于賤。(清·唐甄)
釋:善于為官?gòu)恼娜?,在進(jìn)行刑罰時(shí),先制裁地位高的,后制裁地位低的;對(duì)地位高的從重,對(duì)地位低的從輕;對(duì)地位高的緊密,對(duì)地位低的稀疏,對(duì)地位高的認(rèn)真堅(jiān)決,對(duì)地位低的寬容。
鞭樸不可馳于家,刑罰不可廢于國(guó)。 (宋·李覯)
釋:鞭打的懲戒不能在家庭中松馳,刑罰不能在國(guó)家廢除。
家有常業(yè),雖饑不餓;國(guó)有常法,雖危不亂(韓非子)
釋:家里有永久的產(chǎn)業(yè),雖遇到饑荒也不會(huì)挨餓;國(guó)家有永久的法規(guī),雖遇到危險(xiǎn)也不會(huì)混亂。
不為重寶虧其命,故曰令貴于寶;不為愛人而枉其法,故曰法愛于人。((管仲)
釋:不因?yàn)橘F重的寶物而歪曲使命和命令,所以說命令比寶物還貴重;不因?yàn)樽约核鶒鄣娜硕鴱澢鷩?guó)家的法律,所以說法律比人要可愛。
盡忠益時(shí)者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰。(三國(guó)·諸葛亮)
釋:為國(guó)盡忠、對(duì)時(shí)代有益的人就是自己的仇人也必須獎(jiǎng)賞,違犯法律、懈怠懶惰的人就是自己的親人也必須懲罰。
罰必施于有過,賞必加于有功。 (北齊·劉晝)
釋:懲罰必須實(shí)施到有過錯(cuò)的人身上,獎(jiǎng)賞必須給予有功績(jī)的人。
賞不當(dāng)功,則不如無(wú)賞;罰不當(dāng)罪,則不如無(wú)罰。(宋·張孝祥)
獎(jiǎng)賞如果不能與所立的功勞相當(dāng),就不如不進(jìn)行獎(jiǎng)賞;懲罰如果不與所犯的罪過相當(dāng),就不如不進(jìn)行懲罰。
言多變則不信,令頻改則不從。 (宋·歐陽(yáng)修)
釋:說的話多變?nèi)藗兙筒粫?huì)相信,下的命令頻繁改動(dòng)人們就不會(huì)服從。
理國(guó)無(wú)難似理兵,兵家法令貴遵行。 (唐·周曇)
釋:管理國(guó)家沒有多大難處,也要象管理軍隊(duì)一樣,關(guān)鍵是軍隊(duì)的法令是非常注重遵照?qǐng)?zhí)行的。
賞不足勸善,賞不足禁非,而政不成。(宋·歐陽(yáng)修)
釋:獎(jiǎng)賞不能夠教育人們做善事,懲罰不能夠禁止人們?yōu)榉亲鞔?,這樣政權(quán)就保不住。
稂莠不鋤,嘉禾不茂;冤憤不泄,戾氣不消。(明·張居正)
釋:形似禾苗的害草不鏟除掉,真正的禾苗就不會(huì)茂盛;人們的冤憤不使之宣泄掉,暴戾的氣氛就不會(huì)消除。
上下不合,令乃不行。 (管仲)
釋:上下之間不團(tuán)結(jié)和睦,命令就不會(huì)得到貫徹執(zhí)行。
不以喜以加賞,不以怒以加罰。 (晏嬰)
釋:不因?yàn)閭€(gè)人高興了就隨便賞賜下面,不因?yàn)閭€(gè)人生氣就隨意懲罰下面。
爵不可以無(wú)功取,刑不可以貴勢(shì)免。 (漢·司馬遷)
釋:職位不能沒有功績(jī)就取得,刑罰不能因?yàn)楦哔F有勢(shì)力就免除。
天下難治,人皆以為民難治也,不知難治者非民也,官也。(清·唐甄)
釋:國(guó)家難以治理,人們往往以為是難在百姓難于管理,不知道難于管理的并非民眾而是官吏。
賞罰,政之柄也。明賞必罰,審信慎令,賞以勸善,罰以懲惡。(漢·荀悅)
釋:賞罰是治理國(guó)家的重要措施。賞要公正合理,罰要堅(jiān)決果斷,要慎重對(duì)待自己的信用和命令。用賞來激勵(lì)人們做好事,用罰懲罰那些做壞事的人。
治國(guó)之法,為民而立者也,故其行也,求便于民。亂國(guó)之法,為上而立者也,故其行也求利于上,而不求便于民,斯法因人立,不悖于天理人性者寡矣。雖然,即不便民矣,其法雖立,而其國(guó)必不安。 ( 清·嚴(yán)復(fù))
釋:治理國(guó)家的法律,是為人民制定的,所以在執(zhí)行過程中,力求方便百姓。而亂國(guó)的法律,是為統(tǒng)治者而立的,它在執(zhí)行過程中也必然力求為保護(hù)統(tǒng)治者,而不方便于人民。這種為少數(shù)人而立的法律大多數(shù)都違背天理人性。違背人民利益的法律既使制定了,而這個(gè)國(guó)家也一定不會(huì)安定。
法者,天下之度量,而人主之準(zhǔn)繩也。具法者,法不法也;設(shè)賞者,賞當(dāng)賞也。(《淮南子主術(shù)訓(xùn)》)
釋:所謂法律,就是衡量一個(gè)國(guó)家是非的標(biāo)準(zhǔn),也是國(guó)王治理國(guó)家的準(zhǔn)繩。制定法律的目的,就是為了懲罰那些違法亂紀(jì)的人;制定獎(jiǎng)賞條例,也是為了賞賜那些應(yīng)該給予獎(jiǎng)勵(lì)的人。
一政之舉,一令之施,合乎其德智力者存,違于其德智力者廢。 (清嚴(yán)復(fù))
釋:一個(gè)政策的制定,一項(xiàng)法令的實(shí)施,如果符合民德、民智、民力的就能存在下去,違背民德、民智、民力的就會(huì)被廢除。
為人君者不多聽,據(jù)法倚數(shù)以觀得失。無(wú)法之言不聽于耳,無(wú)法之勞不圖于功,無(wú)勞之親不任于官,官不私親,法不遺愛。上下無(wú)事,唯法永在。(戰(zhàn)國(guó)·慎到)
釋:當(dāng)君王的人不過多地聽那些空泛無(wú)益的議論,而應(yīng)根據(jù)法律制度來評(píng)判時(shí)政的得失。不合乎法律的話不要聽,不合乎法律的辛勞不給以賞賜,沒有功勞的親屬不能任用他們作官。當(dāng)官的人不能因親徇私,法律對(duì)所愛者也不應(yīng)有特殊的施舍。因此,上下級(jí)之間沒有別的,只有法律是永存的。
公務(wù)員面試?yán)斡浢跃渲河萌瞬烊擞似?BR> 英俊豪杰,各以小大之才處其位,得其宜,由本流末,以重制輕,上唱而民和,上動(dòng)而下隨,四海之內(nèi),一心同歸,背貪鄙而向義理。(漢·王符)
釋:對(duì)于英俊豪杰,依據(jù)他們的才能放在應(yīng)有的位置上,使他們得到應(yīng)有的權(quán)力和待遇。從上到下,以靜制動(dòng),國(guó)君一呼百應(yīng),國(guó)君一動(dòng)而百姓緊隨,整個(gè)天下,就萬(wàn)眾一心,摒棄貪婪和卑下,共同向往道義和真理。
尊賢使能,俊杰在位,則天下之士皆悅,而愿立于其朝矣。(孟子)
釋:尊重賢良,使用能人、英俊豪杰能安排在適當(dāng)位置上,這樣天下的人都會(huì)高興,并且愿意在這樣的國(guó)家里做事。
明主之任人,饞諛不邇乎左右,阿黨不治乎本朝。任人之長(zhǎng),不疆其短;任人之工,不疆其拙。(晏嬰)
釋:圣明的君王用人,不讓專于諂媚、討好或說別人壞話的人呆在身邊,不讓結(jié)黨營(yíng)私的人在朝中存在。用人要用其所長(zhǎng),不強(qiáng)行用其所短,讓他們?nèi)ジ赡切└髯陨瞄L(zhǎng)的工作,不要強(qiáng)行讓他們?nèi)ジ赡切┎粫?huì)干的事情。
所任者得其人,則國(guó)家治、上下和、群臣親、百姓附;所任非其人,則國(guó)家危、上下乘、群臣怨、百姓亂。(《淮南子》)
釋:如所任用的人得當(dāng),就會(huì)使國(guó)家安寧、上下和睦、群臣關(guān)系融洽、老百姓歸附;任用的人不得當(dāng),就會(huì)國(guó)家危難、上下不協(xié)調(diào)、群臣互相怨恨、老百姓作亂。
天下之賢,與天下用之,何必出于己。 (明·張居正)
釋:天下的賢良人才,給天下來使用,為何非要出來給自己辦事呢。
一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。(漢·司馬遷)
釋:周文王曾在洗澡時(shí),三次梳理好頭發(fā),吃飯時(shí)三次停下筷子,起來接待來見他的人,就這樣還恐怕失去天下賢良的人才。
未必人間無(wú)好漢,誰(shuí)與寬些尺度? (宋·劉克莊)
釋:并不是人間沒有好漢,只是誰(shuí)能在使用上把標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)制放寬一些。
任之雖重,信之未篤;信之未篤,則人或自疑;人或自疑,則心懷茍且;心懷茍且,則節(jié)義不立。 (唐·吳兢)
釋:雖任以重要職責(zé),但卻不充分信任他,而信任不充分,就會(huì)使人產(chǎn)生疑慮;人生疑慮,就會(huì)得過且過;即已得過且過,就不會(huì)樹立起好的節(jié)操義行。
役其所長(zhǎng),則事無(wú)廢功;避其所短,則世無(wú)棄材。(晉·葛洪)
釋:使用事物的長(zhǎng)處,那么任何東西都不會(huì)廢棄功用;避開事物的短處,那么世上就沒有被廢棄的材料。
疑則勿用,用則勿疏。 (唐·白居易)
釋:懷疑他就不要用他,既用他就不要冷淡疏遠(yuǎn)他。
不知人之短,不知人之長(zhǎng);不知人長(zhǎng)中之短,不知人短中之長(zhǎng),則不可以用人,不可以教人。(清·魏源)
釋:不知人的短處,不知人的長(zhǎng)處,不知人長(zhǎng)處中的短處,不知人短處中的長(zhǎng)處,這樣,就不能夠用人,不能夠教育人。
人不可貌相,海水不可斗量。 (明·馮夢(mèng)龍)
釋:人不能以貌相好壞來決定取舍,海水不能用斗來計(jì)量。
駿馬能歷險(xiǎn),力田不如牛;堅(jiān)車能載重,渡河不如舟。(清·譚嗣同)
釋:駿馬能經(jīng)歷艱險(xiǎn),但在田里干活就不如牛;堅(jiān)固的車子能載拉很重的東西,但渡河就不如船。
不可以一時(shí)之譽(yù),斷其為君子;不可以一時(shí)之謗,斷其為小人。(明·馮夢(mèng)龍)
釋:不能根據(jù)一兩次人們對(duì)某人的稱贊,就判斷某人為君子;不能根據(jù)一時(shí)的非議,就判斷這個(gè)人為小人。
知人之道有七焉:一曰,間之以是非觀其志;二曰,窮之辭辨以觀其變;三曰,咨之以計(jì)謀而觀其識(shí);四曰,告之以禍難而觀其勇;五曰,醉之以酒而觀其性;六曰,臨之以利而觀其廉;七曰,期之以事而觀其信。(三國(guó)·諸葛亮)
釋:觀察了解人的辦法有七條:一是要讓他們參與到事物中來辨別是非看他的志向;二是用窮追到底的方法辯論看他的應(yīng)變能力;三是借商議計(jì)謀看他的知識(shí);四是突然告訴禍難臨頭的消息看他的勇氣,五是當(dāng)他酒醉之后看他的本性;六是正當(dāng)其時(shí)給以私利看他的廉潔品質(zhì);七是委托他辦事情看他的誠(chéng)實(shí)與否。
凡官民材,必先論之;論辨,然后使之,任事,然后爵之;位定,然后祿之。((孔子)
釋:凡提拔平民中人作官,必先對(duì)他的德能進(jìn)行考核??己送曜鞒鼋Y(jié)論之后,給以任用。任用后,先交給他一些具體的政事,看他是否具有辦事能力,試用合格,再根據(jù)才能大小確定其官位;根據(jù)官位大小,再給以相應(yīng)的薪俸。
知賢之近途,莫急于考功。功成考,則治亂暴而明,善惡信則直。(漢·王符)
釋:知人用人最簡(jiǎn)捷的途徑,沒有比考核貢獻(xiàn)更好的。如果貢獻(xiàn)、功勞確實(shí)考核清楚了,那治和亂的情況也就表現(xiàn)的非常明顯,人的品質(zhì)好壞、能力高低會(huì)實(shí)實(shí)在在地反映出來。
饞夫似賢。 (漢·陸賈)
釋:用饞言害他人的匹夫,外表裝得象圣人一樣。
不臨難,不見忠臣之心;不臨財(cái),不見義士之節(jié)。(宋·林逋)
釋:不面對(duì)到難處,就不會(huì)看出忠臣的心意;不面對(duì)財(cái)物,就看不出義士的節(jié)操。時(shí)人不識(shí)凌云木,直待凌云始道高。(唐·杜荀鶴)
釋:現(xiàn)在的人們看不出是凌云的樹木,直等到樹木凌云才說它高大。
人才難得而易失,人主不可不知之。 (清·梁佩蘭)
釋:人才是難以得到卻很容易失去的,作為人主不能不明白這一點(diǎn)。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。 (清·龔自珍)
釋:我希望天帝重新振作精神,打破常規(guī)多種多樣地產(chǎn)生人才。
用人者,取人之長(zhǎng),辟人之短;教人者,成人之長(zhǎng),去人之短也。((清·魏源)
釋:用人的人,取用人的長(zhǎng)處,避開人的短處;教育人的人,成就人的長(zhǎng)處,去掉人的短處。
得天下英才而教育之,三樂也! (孟子)
釋:能夠得到天下的英才教育他們,是我的第三件樂事。
十人樹楊,一人拔楊,則無(wú)生楊矣。 (《戰(zhàn)國(guó)策》)
釋:十個(gè)人栽種楊樹,一個(gè)人去拔楊樹,這樣就沒有活著的楊樹了。
致天下之治者在人才,成天下之才者在教化。(宋·胡瑗)
釋:導(dǎo)致天下太平安寧全在人才,成就天下人才的全在教育培養(yǎng)。
人才衰靡方當(dāng)慮,士氣崢嶸莫可非。 (宋·陸游)
釋:人才衰竭或萎糜才是值得憂慮的,人們士氣崢嶸就不能夠責(zé)怪、反對(duì)。
一年之計(jì),莫若樹谷;十年之計(jì),莫若樹木;終身之計(jì),莫若樹人。(管仲)
釋:一年的計(jì)劃,沒有比上種糧食重要的;十年的計(jì)劃,沒有比種樹木重要的;終身長(zhǎng)久的計(jì)劃,沒有比培養(yǎng)人更重要的。
試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。 (唐·白居易)
釋:試驗(yàn)玉的真假,要燒滿三日才知;辨別枕木和樟木,要等到長(zhǎng)七年才能分清。
慈父不能愛無(wú)益之子,仁君不能畜無(wú)用之臣。(三國(guó)·曹植)
釋:慈祥的父親也不能愛護(hù)沒有好處的兒子,仁義的國(guó)君也不能白養(yǎng)著沒有用處的大臣
釋:出任政事和實(shí)施教育,就要獎(jiǎng)賞善良和懲罰暴虐。
邪正者治亂之本,賞罰者治亂之具。 (宋·林逋)
釋:邪惡和正直是決定太平或混亂的根本,賞和罰是保證太平消除禍亂的工具。
天下之事,不難于立法,而難于法之必行;不難于聽言,而難于言之必效。(明·張居正)
釋:天下的事情,立法并不難,難的是立了法必須執(zhí)行;聽別人的意見建議并不難,難的是聽了后能去照著做。
奉法者強(qiáng),則國(guó)強(qiáng);奉法者弱,則國(guó)弱。 (韓非子)
釋:掌管執(zhí)行法規(guī)的人堅(jiān)強(qiáng),就能使國(guó)家強(qiáng)盛;掌管執(zhí)行法規(guī)的人軟弱,就會(huì)使國(guó)家衰弱。
殺人者死,然后人莫敢殺;傷人者刑,然后人莫敢傷。(宋·李覯)
釋:對(duì)殺人的處以死刑,以后就沒人敢殺人了;對(duì)傷人的處以刑罰,以后就沒人敢隨便傷人了。
無(wú)功不賞,無(wú)罪不罰。 (荀子)
釋:沒有功勞就不進(jìn)行獎(jiǎng)賞,立了功的就要獎(jiǎng)賞,沒有罪過就不進(jìn)行懲罰,犯了罪的就要懲罰。
巨壑雖深,獸知所避;烈火至猛,人無(wú)蹈死。(宋·蘇舜欽)
釋:大溝壑雖深,野獸能知道躲避開;大火雖非常猛烈,人沒有踩上燒死的。
不教而誅,則刑繁而邪不勝;教而不誅,則*民不懲。(荀子)
釋:不進(jìn)行教育而光殺人,這樣雖然刑罰多但壓不下歪風(fēng)邪氣;光教育而不實(shí)行刑罰,這樣做壞事的人就受不到懲戒。
賞善而不罰惡則亂,罰惡而不賞善亦亂。 (唐·元結(jié))
釋:只獎(jiǎng)賞善良的而不懲罰作惡的就會(huì)出亂子,只懲罰作惡的而不獎(jiǎng)賞善良的也會(huì)出亂子。
賞無(wú)度則費(fèi)而無(wú)恩,罰無(wú)度則戮而無(wú)威。 (孫武)
釋:賞賜沒有一定限度就會(huì)費(fèi)了財(cái)物而不能使人感恩,懲罰沒有限度就會(huì)雖殺人也不能樹立威嚴(yán)。
善為政者,刑先于貴,后于賤;重于貴,輕于賤;密于貴,疏于賤;決于貴,假于賤。(清·唐甄)
釋:善于為官?gòu)恼娜?,在進(jìn)行刑罰時(shí),先制裁地位高的,后制裁地位低的;對(duì)地位高的從重,對(duì)地位低的從輕;對(duì)地位高的緊密,對(duì)地位低的稀疏,對(duì)地位高的認(rèn)真堅(jiān)決,對(duì)地位低的寬容。
鞭樸不可馳于家,刑罰不可廢于國(guó)。 (宋·李覯)
釋:鞭打的懲戒不能在家庭中松馳,刑罰不能在國(guó)家廢除。
家有常業(yè),雖饑不餓;國(guó)有常法,雖危不亂(韓非子)
釋:家里有永久的產(chǎn)業(yè),雖遇到饑荒也不會(huì)挨餓;國(guó)家有永久的法規(guī),雖遇到危險(xiǎn)也不會(huì)混亂。
不為重寶虧其命,故曰令貴于寶;不為愛人而枉其法,故曰法愛于人。((管仲)
釋:不因?yàn)橘F重的寶物而歪曲使命和命令,所以說命令比寶物還貴重;不因?yàn)樽约核鶒鄣娜硕鴱澢鷩?guó)家的法律,所以說法律比人要可愛。
盡忠益時(shí)者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰。(三國(guó)·諸葛亮)
釋:為國(guó)盡忠、對(duì)時(shí)代有益的人就是自己的仇人也必須獎(jiǎng)賞,違犯法律、懈怠懶惰的人就是自己的親人也必須懲罰。
罰必施于有過,賞必加于有功。 (北齊·劉晝)
釋:懲罰必須實(shí)施到有過錯(cuò)的人身上,獎(jiǎng)賞必須給予有功績(jī)的人。
賞不當(dāng)功,則不如無(wú)賞;罰不當(dāng)罪,則不如無(wú)罰。(宋·張孝祥)
獎(jiǎng)賞如果不能與所立的功勞相當(dāng),就不如不進(jìn)行獎(jiǎng)賞;懲罰如果不與所犯的罪過相當(dāng),就不如不進(jìn)行懲罰。
言多變則不信,令頻改則不從。 (宋·歐陽(yáng)修)
釋:說的話多變?nèi)藗兙筒粫?huì)相信,下的命令頻繁改動(dòng)人們就不會(huì)服從。
理國(guó)無(wú)難似理兵,兵家法令貴遵行。 (唐·周曇)
釋:管理國(guó)家沒有多大難處,也要象管理軍隊(duì)一樣,關(guān)鍵是軍隊(duì)的法令是非常注重遵照?qǐng)?zhí)行的。
賞不足勸善,賞不足禁非,而政不成。(宋·歐陽(yáng)修)
釋:獎(jiǎng)賞不能夠教育人們做善事,懲罰不能夠禁止人們?yōu)榉亲鞔?,這樣政權(quán)就保不住。
稂莠不鋤,嘉禾不茂;冤憤不泄,戾氣不消。(明·張居正)
釋:形似禾苗的害草不鏟除掉,真正的禾苗就不會(huì)茂盛;人們的冤憤不使之宣泄掉,暴戾的氣氛就不會(huì)消除。
上下不合,令乃不行。 (管仲)
釋:上下之間不團(tuán)結(jié)和睦,命令就不會(huì)得到貫徹執(zhí)行。
不以喜以加賞,不以怒以加罰。 (晏嬰)
釋:不因?yàn)閭€(gè)人高興了就隨便賞賜下面,不因?yàn)閭€(gè)人生氣就隨意懲罰下面。
爵不可以無(wú)功取,刑不可以貴勢(shì)免。 (漢·司馬遷)
釋:職位不能沒有功績(jī)就取得,刑罰不能因?yàn)楦哔F有勢(shì)力就免除。
天下難治,人皆以為民難治也,不知難治者非民也,官也。(清·唐甄)
釋:國(guó)家難以治理,人們往往以為是難在百姓難于管理,不知道難于管理的并非民眾而是官吏。
賞罰,政之柄也。明賞必罰,審信慎令,賞以勸善,罰以懲惡。(漢·荀悅)
釋:賞罰是治理國(guó)家的重要措施。賞要公正合理,罰要堅(jiān)決果斷,要慎重對(duì)待自己的信用和命令。用賞來激勵(lì)人們做好事,用罰懲罰那些做壞事的人。
治國(guó)之法,為民而立者也,故其行也,求便于民。亂國(guó)之法,為上而立者也,故其行也求利于上,而不求便于民,斯法因人立,不悖于天理人性者寡矣。雖然,即不便民矣,其法雖立,而其國(guó)必不安。 ( 清·嚴(yán)復(fù))
釋:治理國(guó)家的法律,是為人民制定的,所以在執(zhí)行過程中,力求方便百姓。而亂國(guó)的法律,是為統(tǒng)治者而立的,它在執(zhí)行過程中也必然力求為保護(hù)統(tǒng)治者,而不方便于人民。這種為少數(shù)人而立的法律大多數(shù)都違背天理人性。違背人民利益的法律既使制定了,而這個(gè)國(guó)家也一定不會(huì)安定。
法者,天下之度量,而人主之準(zhǔn)繩也。具法者,法不法也;設(shè)賞者,賞當(dāng)賞也。(《淮南子主術(shù)訓(xùn)》)
釋:所謂法律,就是衡量一個(gè)國(guó)家是非的標(biāo)準(zhǔn),也是國(guó)王治理國(guó)家的準(zhǔn)繩。制定法律的目的,就是為了懲罰那些違法亂紀(jì)的人;制定獎(jiǎng)賞條例,也是為了賞賜那些應(yīng)該給予獎(jiǎng)勵(lì)的人。
一政之舉,一令之施,合乎其德智力者存,違于其德智力者廢。 (清嚴(yán)復(fù))
釋:一個(gè)政策的制定,一項(xiàng)法令的實(shí)施,如果符合民德、民智、民力的就能存在下去,違背民德、民智、民力的就會(huì)被廢除。
為人君者不多聽,據(jù)法倚數(shù)以觀得失。無(wú)法之言不聽于耳,無(wú)法之勞不圖于功,無(wú)勞之親不任于官,官不私親,法不遺愛。上下無(wú)事,唯法永在。(戰(zhàn)國(guó)·慎到)
釋:當(dāng)君王的人不過多地聽那些空泛無(wú)益的議論,而應(yīng)根據(jù)法律制度來評(píng)判時(shí)政的得失。不合乎法律的話不要聽,不合乎法律的辛勞不給以賞賜,沒有功勞的親屬不能任用他們作官。當(dāng)官的人不能因親徇私,法律對(duì)所愛者也不應(yīng)有特殊的施舍。因此,上下級(jí)之間沒有別的,只有法律是永存的。
公務(wù)員面試?yán)斡浢跃渲河萌瞬烊擞似?BR> 英俊豪杰,各以小大之才處其位,得其宜,由本流末,以重制輕,上唱而民和,上動(dòng)而下隨,四海之內(nèi),一心同歸,背貪鄙而向義理。(漢·王符)
釋:對(duì)于英俊豪杰,依據(jù)他們的才能放在應(yīng)有的位置上,使他們得到應(yīng)有的權(quán)力和待遇。從上到下,以靜制動(dòng),國(guó)君一呼百應(yīng),國(guó)君一動(dòng)而百姓緊隨,整個(gè)天下,就萬(wàn)眾一心,摒棄貪婪和卑下,共同向往道義和真理。
尊賢使能,俊杰在位,則天下之士皆悅,而愿立于其朝矣。(孟子)
釋:尊重賢良,使用能人、英俊豪杰能安排在適當(dāng)位置上,這樣天下的人都會(huì)高興,并且愿意在這樣的國(guó)家里做事。
明主之任人,饞諛不邇乎左右,阿黨不治乎本朝。任人之長(zhǎng),不疆其短;任人之工,不疆其拙。(晏嬰)
釋:圣明的君王用人,不讓專于諂媚、討好或說別人壞話的人呆在身邊,不讓結(jié)黨營(yíng)私的人在朝中存在。用人要用其所長(zhǎng),不強(qiáng)行用其所短,讓他們?nèi)ジ赡切└髯陨瞄L(zhǎng)的工作,不要強(qiáng)行讓他們?nèi)ジ赡切┎粫?huì)干的事情。
所任者得其人,則國(guó)家治、上下和、群臣親、百姓附;所任非其人,則國(guó)家危、上下乘、群臣怨、百姓亂。(《淮南子》)
釋:如所任用的人得當(dāng),就會(huì)使國(guó)家安寧、上下和睦、群臣關(guān)系融洽、老百姓歸附;任用的人不得當(dāng),就會(huì)國(guó)家危難、上下不協(xié)調(diào)、群臣互相怨恨、老百姓作亂。
天下之賢,與天下用之,何必出于己。 (明·張居正)
釋:天下的賢良人才,給天下來使用,為何非要出來給自己辦事呢。
一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。(漢·司馬遷)
釋:周文王曾在洗澡時(shí),三次梳理好頭發(fā),吃飯時(shí)三次停下筷子,起來接待來見他的人,就這樣還恐怕失去天下賢良的人才。
未必人間無(wú)好漢,誰(shuí)與寬些尺度? (宋·劉克莊)
釋:并不是人間沒有好漢,只是誰(shuí)能在使用上把標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)制放寬一些。
任之雖重,信之未篤;信之未篤,則人或自疑;人或自疑,則心懷茍且;心懷茍且,則節(jié)義不立。 (唐·吳兢)
釋:雖任以重要職責(zé),但卻不充分信任他,而信任不充分,就會(huì)使人產(chǎn)生疑慮;人生疑慮,就會(huì)得過且過;即已得過且過,就不會(huì)樹立起好的節(jié)操義行。
役其所長(zhǎng),則事無(wú)廢功;避其所短,則世無(wú)棄材。(晉·葛洪)
釋:使用事物的長(zhǎng)處,那么任何東西都不會(huì)廢棄功用;避開事物的短處,那么世上就沒有被廢棄的材料。
疑則勿用,用則勿疏。 (唐·白居易)
釋:懷疑他就不要用他,既用他就不要冷淡疏遠(yuǎn)他。
不知人之短,不知人之長(zhǎng);不知人長(zhǎng)中之短,不知人短中之長(zhǎng),則不可以用人,不可以教人。(清·魏源)
釋:不知人的短處,不知人的長(zhǎng)處,不知人長(zhǎng)處中的短處,不知人短處中的長(zhǎng)處,這樣,就不能夠用人,不能夠教育人。
人不可貌相,海水不可斗量。 (明·馮夢(mèng)龍)
釋:人不能以貌相好壞來決定取舍,海水不能用斗來計(jì)量。
駿馬能歷險(xiǎn),力田不如牛;堅(jiān)車能載重,渡河不如舟。(清·譚嗣同)
釋:駿馬能經(jīng)歷艱險(xiǎn),但在田里干活就不如牛;堅(jiān)固的車子能載拉很重的東西,但渡河就不如船。
不可以一時(shí)之譽(yù),斷其為君子;不可以一時(shí)之謗,斷其為小人。(明·馮夢(mèng)龍)
釋:不能根據(jù)一兩次人們對(duì)某人的稱贊,就判斷某人為君子;不能根據(jù)一時(shí)的非議,就判斷這個(gè)人為小人。
知人之道有七焉:一曰,間之以是非觀其志;二曰,窮之辭辨以觀其變;三曰,咨之以計(jì)謀而觀其識(shí);四曰,告之以禍難而觀其勇;五曰,醉之以酒而觀其性;六曰,臨之以利而觀其廉;七曰,期之以事而觀其信。(三國(guó)·諸葛亮)
釋:觀察了解人的辦法有七條:一是要讓他們參與到事物中來辨別是非看他的志向;二是用窮追到底的方法辯論看他的應(yīng)變能力;三是借商議計(jì)謀看他的知識(shí);四是突然告訴禍難臨頭的消息看他的勇氣,五是當(dāng)他酒醉之后看他的本性;六是正當(dāng)其時(shí)給以私利看他的廉潔品質(zhì);七是委托他辦事情看他的誠(chéng)實(shí)與否。
凡官民材,必先論之;論辨,然后使之,任事,然后爵之;位定,然后祿之。((孔子)
釋:凡提拔平民中人作官,必先對(duì)他的德能進(jìn)行考核??己送曜鞒鼋Y(jié)論之后,給以任用。任用后,先交給他一些具體的政事,看他是否具有辦事能力,試用合格,再根據(jù)才能大小確定其官位;根據(jù)官位大小,再給以相應(yīng)的薪俸。
知賢之近途,莫急于考功。功成考,則治亂暴而明,善惡信則直。(漢·王符)
釋:知人用人最簡(jiǎn)捷的途徑,沒有比考核貢獻(xiàn)更好的。如果貢獻(xiàn)、功勞確實(shí)考核清楚了,那治和亂的情況也就表現(xiàn)的非常明顯,人的品質(zhì)好壞、能力高低會(huì)實(shí)實(shí)在在地反映出來。
饞夫似賢。 (漢·陸賈)
釋:用饞言害他人的匹夫,外表裝得象圣人一樣。
不臨難,不見忠臣之心;不臨財(cái),不見義士之節(jié)。(宋·林逋)
釋:不面對(duì)到難處,就不會(huì)看出忠臣的心意;不面對(duì)財(cái)物,就看不出義士的節(jié)操。時(shí)人不識(shí)凌云木,直待凌云始道高。(唐·杜荀鶴)
釋:現(xiàn)在的人們看不出是凌云的樹木,直等到樹木凌云才說它高大。
人才難得而易失,人主不可不知之。 (清·梁佩蘭)
釋:人才是難以得到卻很容易失去的,作為人主不能不明白這一點(diǎn)。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。 (清·龔自珍)
釋:我希望天帝重新振作精神,打破常規(guī)多種多樣地產(chǎn)生人才。
用人者,取人之長(zhǎng),辟人之短;教人者,成人之長(zhǎng),去人之短也。((清·魏源)
釋:用人的人,取用人的長(zhǎng)處,避開人的短處;教育人的人,成就人的長(zhǎng)處,去掉人的短處。
得天下英才而教育之,三樂也! (孟子)
釋:能夠得到天下的英才教育他們,是我的第三件樂事。
十人樹楊,一人拔楊,則無(wú)生楊矣。 (《戰(zhàn)國(guó)策》)
釋:十個(gè)人栽種楊樹,一個(gè)人去拔楊樹,這樣就沒有活著的楊樹了。
致天下之治者在人才,成天下之才者在教化。(宋·胡瑗)
釋:導(dǎo)致天下太平安寧全在人才,成就天下人才的全在教育培養(yǎng)。
人才衰靡方當(dāng)慮,士氣崢嶸莫可非。 (宋·陸游)
釋:人才衰竭或萎糜才是值得憂慮的,人們士氣崢嶸就不能夠責(zé)怪、反對(duì)。
一年之計(jì),莫若樹谷;十年之計(jì),莫若樹木;終身之計(jì),莫若樹人。(管仲)
釋:一年的計(jì)劃,沒有比上種糧食重要的;十年的計(jì)劃,沒有比種樹木重要的;終身長(zhǎng)久的計(jì)劃,沒有比培養(yǎng)人更重要的。
試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。 (唐·白居易)
釋:試驗(yàn)玉的真假,要燒滿三日才知;辨別枕木和樟木,要等到長(zhǎng)七年才能分清。
慈父不能愛無(wú)益之子,仁君不能畜無(wú)用之臣。(三國(guó)·曹植)
釋:慈祥的父親也不能愛護(hù)沒有好處的兒子,仁義的國(guó)君也不能白養(yǎng)著沒有用處的大臣