第18課 攜帯電話は とても 小さく なりました
おと(音) 〔名〕
① 聲音,響聲 ★ 鐘の音(鐘聲)
② 音信、消息 ★ その後なんの音もなかった。(從那以后杳無音信)
こえ(聲) 〔名〕
① 聲音、語聲、噪音(人或動物的) ★ 怖くて聲が出ない。(嚇得說不出話來。)
② 想法,意見,呼聲 ★ 反対派の聲を聞き入れない。(聽不進反對派的意見。)
くうき(空気) 〔名〕 空氣
むすこ(息子) 〔名〕 兒子
いしゃ(醫(yī)者) 〔名〕 醫(yī)生
おじょうさん(お嬢さん) 〔名〕 令愛
しゃかいじん(社會人) 〔名〕 社會的一員,成人
りょこうガイド(旅行~) 〔名〕 旅行導游
がくしゃ(學者) 〔名〕 學者
パイロット 〔名〕 飛行員
デザイナー 〔名〕 設(shè)計者,設(shè)計家
タイムサービス 〔名〕 時段廉價銷售
しんしゅんセール(新春~) 〔名〕 新年大甩賣
さんわりびき(3割引) 〔名〕 七折
でいか(定価) 〔名〕 定價
はんがく(半額) 〔名〕 半價
ねだん(値段) 〔名〕 價格
シャツ 〔名〕 襯衫
スカート 〔名〕 裙子
いろ(色) 〔名〕
① 顏色,彩色 ★ 色がおちる(掉色)
② 色彩,色澤 ★ 色が悪い(色澤不好)
③ 膚色,臉色,氣色 ★ 色が白い(膚色白)
④ 景象,情景,樣子,狀態(tài) ★ 秋の色が深まった(秋色已深)
あか(赤) 〔名〕 紅色
あお(青) 〔名〕 藍色
おしょうがつ(お正月) 〔名〕 過年,新年
詞匯分類記憶卡片
新年(しんねん)「名」新年、正月
元旦(がんたん)「名」元旦
お年玉(おとしだま)「名」壓歲錢、新年禮物
年賀狀(ねんがじょう)「名」賀年卡,賀年信
じかん(時間) 〔名〕
① 時間、工夫 ★ 食事をする時間もない。(連吃飯的工夫都沒有。)
② 時刻,鐘點,時候 ★ 汽車は時間通りに発車する(火車準時開車)
③ 小時,鐘頭 ★ 一日8時間働く(一天工作八個小時)
詞義辨析
「時間」と「とき」
二者都表示時間的意思,但在用法上,語感上有區(qū)別。
1、「時間」表示時間的單位和時間的長短。一般多指數(shù)小時內(nèi)的時間長短。「とき」表示時間的長短和時候。對時間的長短沒有限定,短的幾天長的幾十年。二者可以替換使用。如:
★ 時間(とき)の立つのは早いものだ。(時間過得真快)
★ とき(時間の)の立つのは忘れる。(忘記時間的流失。)
2、表示確定的時間時應使用「時間」、不能用「とき」
★ 時間に遅れる(趕不上時間)
★ 開演の時間は五時だ。(開演時間是五點)
3、 「とき」多用于復句中表示的時間、時候,這種場合不能用「時間」
★ 私が外へ出たとき、ちょうどタクシーが通りかかった。(我出去時,正好有輛出租車路過。
しょうらい(將來) 〔名〕 將來
じゅんび(準備) 〔名〕 準備
びょうき(病気) 〔名〕
① 病,疾病,疾患,病癥 ★ 治りにくい病気(難治的疾?。?BR> ② 毛病,惡習 ★ 怠(なま)るのが彼の病気だ。(懶惰是他的缺點。)
なります 〔動1〕
① 當,變成,成為 ★ 日本語が話せるようになった。(會說日語了。)
② 結(jié)果,成熟 ★ 木の上にリンゴの実(み)がたくさんなっている。(蘋果樹上結(jié)出很多果實)
③ 組成 ★ そのバレーボールのチームは先生からなっていた。(那個排球隊是由教員組成的。)
あきます(開きます) 〔動1〕 開
にあいます(似合います) 〔動1〕 適合,相稱
うるさい 〔形1〕 鬧,使人心煩
シンプル 〔形2〕 單純,簡潔
まもなく(間もなく) 〔副〕 馬上,一會兒,不久
詞義辨析
「間もなく」と「もうすぐ」
二者都是副詞,在表示時間的間隔短暫時意思相似,可以互換?!搁gもなく」可以用于將來或過去時態(tài)句中,但「もうすぐ」只能用于將來時態(tài)句中。如:
★ われわれはもうすぐ(まもなく)東京に著きます。(我們馬上就到東京。)
★ 汽車は間もなく東京に著いた。(火車很快到了東京。)
さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
詞義辨析
「もっと」と「さらに」
二者都是表示程度的副詞,在表示與其他相比程度之甚時可以互換使用。但當表示某種事態(tài)的基礎(chǔ)上又添加某種情況時只能用「さらに」、不能用「もっと」。「もっと」多用于口語,「さらに」多用于文章語。如:
★ 今日のほうが昨日よりもっと(さらに)寒い。(今天比昨天更冷。)
★ 彼はビールを飲みさらにウィスキーを飲んだ。(他喝了咖啡又喝了威士忌。)
さあ 〔嘆〕 啊,喂
--------------------------------------------
でくるだけ 盡量,盡可能
まとめて 一下子,一起,匯總,匯集
いまから(今から) 從現(xiàn)在起
練習:選出正確的答案
一、 えいがはもうすぐおわります。
1、 えいがはいまはじまりました。
2、 えいがはいまおわりました。
3、 えいがはまだはじまりません。
4、 えいがはまだおわっていません。
二、 あしたのパーティーは、どんなのみものを____しましょうか。
1、 しんぱい ?。?、しょうたい ?。场ⅳ筏澶盲护 。础ⅳ袱澶螭?BR> 三、 春には、きれいな色の花がたくさんさきます。
1、 あじ ?。病ⅳい怼 。?、おと ?。?、におい
四、 このカメラは値段もてごろだ。
1、ねたん ?。病ⅳ亭坤蟆 。?、ちたん ?。?、ちだん
五、わたしはりょうしんにしょうらいのことを話しました 。
1、わたしはりょうしんにきのう何をしたか話しました。
2、わたしはりょうしんにこれから何をするか話しました
3、わたしはりょうしんにいま何をしているか話しました
4、わたしはりょうしんにいままで何をしてきたかはなしました。
答案:4、4、2、2、2
おと(音) 〔名〕
① 聲音,響聲 ★ 鐘の音(鐘聲)
② 音信、消息 ★ その後なんの音もなかった。(從那以后杳無音信)
こえ(聲) 〔名〕
① 聲音、語聲、噪音(人或動物的) ★ 怖くて聲が出ない。(嚇得說不出話來。)
② 想法,意見,呼聲 ★ 反対派の聲を聞き入れない。(聽不進反對派的意見。)
くうき(空気) 〔名〕 空氣
むすこ(息子) 〔名〕 兒子
いしゃ(醫(yī)者) 〔名〕 醫(yī)生
おじょうさん(お嬢さん) 〔名〕 令愛
しゃかいじん(社會人) 〔名〕 社會的一員,成人
りょこうガイド(旅行~) 〔名〕 旅行導游
がくしゃ(學者) 〔名〕 學者
パイロット 〔名〕 飛行員
デザイナー 〔名〕 設(shè)計者,設(shè)計家
タイムサービス 〔名〕 時段廉價銷售
しんしゅんセール(新春~) 〔名〕 新年大甩賣
さんわりびき(3割引) 〔名〕 七折
でいか(定価) 〔名〕 定價
はんがく(半額) 〔名〕 半價
ねだん(値段) 〔名〕 價格
シャツ 〔名〕 襯衫
スカート 〔名〕 裙子
いろ(色) 〔名〕
① 顏色,彩色 ★ 色がおちる(掉色)
② 色彩,色澤 ★ 色が悪い(色澤不好)
③ 膚色,臉色,氣色 ★ 色が白い(膚色白)
④ 景象,情景,樣子,狀態(tài) ★ 秋の色が深まった(秋色已深)
あか(赤) 〔名〕 紅色
あお(青) 〔名〕 藍色
おしょうがつ(お正月) 〔名〕 過年,新年
詞匯分類記憶卡片
新年(しんねん)「名」新年、正月
元旦(がんたん)「名」元旦
お年玉(おとしだま)「名」壓歲錢、新年禮物
年賀狀(ねんがじょう)「名」賀年卡,賀年信
じかん(時間) 〔名〕
① 時間、工夫 ★ 食事をする時間もない。(連吃飯的工夫都沒有。)
② 時刻,鐘點,時候 ★ 汽車は時間通りに発車する(火車準時開車)
③ 小時,鐘頭 ★ 一日8時間働く(一天工作八個小時)
詞義辨析
「時間」と「とき」
二者都表示時間的意思,但在用法上,語感上有區(qū)別。
1、「時間」表示時間的單位和時間的長短。一般多指數(shù)小時內(nèi)的時間長短。「とき」表示時間的長短和時候。對時間的長短沒有限定,短的幾天長的幾十年。二者可以替換使用。如:
★ 時間(とき)の立つのは早いものだ。(時間過得真快)
★ とき(時間の)の立つのは忘れる。(忘記時間的流失。)
2、表示確定的時間時應使用「時間」、不能用「とき」
★ 時間に遅れる(趕不上時間)
★ 開演の時間は五時だ。(開演時間是五點)
3、 「とき」多用于復句中表示的時間、時候,這種場合不能用「時間」
★ 私が外へ出たとき、ちょうどタクシーが通りかかった。(我出去時,正好有輛出租車路過。
しょうらい(將來) 〔名〕 將來
じゅんび(準備) 〔名〕 準備
びょうき(病気) 〔名〕
① 病,疾病,疾患,病癥 ★ 治りにくい病気(難治的疾?。?BR> ② 毛病,惡習 ★ 怠(なま)るのが彼の病気だ。(懶惰是他的缺點。)
なります 〔動1〕
① 當,變成,成為 ★ 日本語が話せるようになった。(會說日語了。)
② 結(jié)果,成熟 ★ 木の上にリンゴの実(み)がたくさんなっている。(蘋果樹上結(jié)出很多果實)
③ 組成 ★ そのバレーボールのチームは先生からなっていた。(那個排球隊是由教員組成的。)
あきます(開きます) 〔動1〕 開
にあいます(似合います) 〔動1〕 適合,相稱
うるさい 〔形1〕 鬧,使人心煩
シンプル 〔形2〕 單純,簡潔
まもなく(間もなく) 〔副〕 馬上,一會兒,不久
詞義辨析
「間もなく」と「もうすぐ」
二者都是副詞,在表示時間的間隔短暫時意思相似,可以互換?!搁gもなく」可以用于將來或過去時態(tài)句中,但「もうすぐ」只能用于將來時態(tài)句中。如:
★ われわれはもうすぐ(まもなく)東京に著きます。(我們馬上就到東京。)
★ 汽車は間もなく東京に著いた。(火車很快到了東京。)
さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
詞義辨析
「もっと」と「さらに」
二者都是表示程度的副詞,在表示與其他相比程度之甚時可以互換使用。但當表示某種事態(tài)的基礎(chǔ)上又添加某種情況時只能用「さらに」、不能用「もっと」。「もっと」多用于口語,「さらに」多用于文章語。如:
★ 今日のほうが昨日よりもっと(さらに)寒い。(今天比昨天更冷。)
★ 彼はビールを飲みさらにウィスキーを飲んだ。(他喝了咖啡又喝了威士忌。)
さあ 〔嘆〕 啊,喂
--------------------------------------------
でくるだけ 盡量,盡可能
まとめて 一下子,一起,匯總,匯集
いまから(今から) 從現(xiàn)在起
練習:選出正確的答案
一、 えいがはもうすぐおわります。
1、 えいがはいまはじまりました。
2、 えいがはいまおわりました。
3、 えいがはまだはじまりません。
4、 えいがはまだおわっていません。
二、 あしたのパーティーは、どんなのみものを____しましょうか。
1、 しんぱい ?。?、しょうたい ?。场ⅳ筏澶盲护 。础ⅳ袱澶螭?BR> 三、 春には、きれいな色の花がたくさんさきます。
1、 あじ ?。病ⅳい怼 。?、おと ?。?、におい
四、 このカメラは値段もてごろだ。
1、ねたん ?。病ⅳ亭坤蟆 。?、ちたん ?。?、ちだん
五、わたしはりょうしんにしょうらいのことを話しました 。
1、わたしはりょうしんにきのう何をしたか話しました。
2、わたしはりょうしんにこれから何をするか話しました
3、わたしはりょうしんにいま何をしているか話しました
4、わたしはりょうしんにいままで何をしてきたかはなしました。
答案:4、4、2、2、2