商業(yè)英語教程
English For Business
第二十五課: 機場送行
Lesson 25: At the Airport
各位聽眾朋友好,歡迎您收聽由澳大利亞澳洲廣播電臺和維多利亞州多元文化成人教育中心AMES聯(lián)合為您編播制作的《商業(yè)英語教程》節(jié)目。我是馬健媛。
我們希望通過學習這套教材您可以增強與講英語客戶進行直接交流的能力,同時也能夠?qū)|西方文化中的一些差異有更多的了解。
我們今天要學習的是第二十五課“機場送行”。
第二十五課: 機場送行
Lesson 25: At the Airport
在第二十五課中,我們要學習一些在機場辦理登機手續(xù)時會用到的句型,另外我們還要學習在出現(xiàn)預定班機取消或是延誤的情況下我們應該如何交涉。
好,現(xiàn)在先讓我們一起來聽這段對話上半部份的錄音。在這部份對話中,哈維和維多利亞在悉尼機場與洛克夫婦告別。
Announcer: Passengers are reminded not to leave luggage unattended.
機場廣播: 請各位旅客小心看管自己的行李。
Lok: Oh, the queue is very long.
洛克: 噢,排隊的人真多呀。
Harvey: You can check in at Business Class over there.
哈維: 你們可以在那邊的商務艙登機柜臺辦理手續(xù)。
Lok: Oh, of course, thank you.
洛克: 哦,我都忘記這一點了。謝謝你。
Attendant F: Hello. How are you? Could I see your tickets and passports please? Thank you.
地勤人員: 您好。請出示您的機票和護照。,,,謝謝。
Attendant F: How many pieces?
地勤人員: 請問您有幾件行李?
Lok: Four.
洛克: 四件。
Attendant F: Place them on the scales please.
地勤人員: 請將它們放到磅秤上。
Attendant F: This one could go on as carry on luggage if you like.
地勤人員: 如果您愿意的話,這件行李可以做為手提行李攜帶。
Lian: No, it’s fine, thanks.
麗安: 不,不用了。謝謝。
Attendant F: Your boarding passes. And your departure card. Please fill it out and hand it in at the Immigration desk.
地勤人員: 這是您的登機牌。這是您的出境卡。請將填好的出境卡交給移民局出入境檢查臺。
Attendant F: Your flight will be boarding at Gate 15 from 12.10. Please pass through security no later than 11.30.
地勤人員: 您的航班定于十二點十分從十五號門登機。請務必在十一點半之前通過安全檢查。
Attendant F: And make sure there are no sharp objects in your hand luggage.
地勤人員: 請確認您的手提行李中沒有任何鋒利的物品。
Attendant F: Enjoy your trip.
地勤人員: 祝您旅途愉快。
Lian: Thank you.
麗安: 謝謝。
Attendant F: Next in line please!
地勤人員: 下一位!
好,現(xiàn)在讓我們一起來學習幾個在機場辦理登機手續(xù)時會用到的關鍵詞匯。請先聽中文,然后是對應的英文?,F(xiàn)在開始:
English For Business
第二十五課: 機場送行
Lesson 25: At the Airport
各位聽眾朋友好,歡迎您收聽由澳大利亞澳洲廣播電臺和維多利亞州多元文化成人教育中心AMES聯(lián)合為您編播制作的《商業(yè)英語教程》節(jié)目。我是馬健媛。
我們希望通過學習這套教材您可以增強與講英語客戶進行直接交流的能力,同時也能夠?qū)|西方文化中的一些差異有更多的了解。
我們今天要學習的是第二十五課“機場送行”。
第二十五課: 機場送行
Lesson 25: At the Airport
在第二十五課中,我們要學習一些在機場辦理登機手續(xù)時會用到的句型,另外我們還要學習在出現(xiàn)預定班機取消或是延誤的情況下我們應該如何交涉。
好,現(xiàn)在先讓我們一起來聽這段對話上半部份的錄音。在這部份對話中,哈維和維多利亞在悉尼機場與洛克夫婦告別。
Announcer: Passengers are reminded not to leave luggage unattended.
機場廣播: 請各位旅客小心看管自己的行李。
Lok: Oh, the queue is very long.
洛克: 噢,排隊的人真多呀。
Harvey: You can check in at Business Class over there.
哈維: 你們可以在那邊的商務艙登機柜臺辦理手續(xù)。
Lok: Oh, of course, thank you.
洛克: 哦,我都忘記這一點了。謝謝你。
Attendant F: Hello. How are you? Could I see your tickets and passports please? Thank you.
地勤人員: 您好。請出示您的機票和護照。,,,謝謝。
Attendant F: How many pieces?
地勤人員: 請問您有幾件行李?
Lok: Four.
洛克: 四件。
Attendant F: Place them on the scales please.
地勤人員: 請將它們放到磅秤上。
Attendant F: This one could go on as carry on luggage if you like.
地勤人員: 如果您愿意的話,這件行李可以做為手提行李攜帶。
Lian: No, it’s fine, thanks.
麗安: 不,不用了。謝謝。
Attendant F: Your boarding passes. And your departure card. Please fill it out and hand it in at the Immigration desk.
地勤人員: 這是您的登機牌。這是您的出境卡。請將填好的出境卡交給移民局出入境檢查臺。
Attendant F: Your flight will be boarding at Gate 15 from 12.10. Please pass through security no later than 11.30.
地勤人員: 您的航班定于十二點十分從十五號門登機。請務必在十一點半之前通過安全檢查。
Attendant F: And make sure there are no sharp objects in your hand luggage.
地勤人員: 請確認您的手提行李中沒有任何鋒利的物品。
Attendant F: Enjoy your trip.
地勤人員: 祝您旅途愉快。
Lian: Thank you.
麗安: 謝謝。
Attendant F: Next in line please!
地勤人員: 下一位!
好,現(xiàn)在讓我們一起來學習幾個在機場辦理登機手續(xù)時會用到的關鍵詞匯。請先聽中文,然后是對應的英文?,F(xiàn)在開始: