亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        復(fù)習(xí)指導(dǎo):環(huán)評(píng)專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯大全(七)

        字號(hào):

        J
            名詞轉(zhuǎn)換:聚合電解質(zhì) polyelectrolytes
            含電離基團(tuán)的聚合物。其中某些類型的聚合物用作絮凝膠態(tài)粒子或凝聚懸浮性固體。
            名詞轉(zhuǎn)換:接觸穩(wěn)定 contact stabilization
            改進(jìn)和活性污泥處理過程。在這個(gè)過程中使曝過氣的活性污原污水接觸一段短時(shí)間(如15至3Omin)接觸后污泥沉降下來。送回分離池,在那里污泥又經(jīng)長(zhǎng)時(shí)間的曝氣(例如6至8h)
            名詞轉(zhuǎn)換:加壓過濾 pressure filtration
            類似快濾的水處理過程,不同的是水是在封閉系統(tǒng)中加壓通過的。
            名詞轉(zhuǎn)換:階段曝氣 stepped feed
            為了使體系的生物負(fù)荷均勻,把廢水沿著曝氣池的長(zhǎng)度的不同位置注入池內(nèi)的方法。這是一種改進(jìn)的活性污泥處理方法。
            名詞轉(zhuǎn)換:漸減曝氣 stepped areation
            活性污泥處理方法的改進(jìn)。|建設(shè)工程教育網(wǎng)|把大量的空氣送入曝氣池中存在著生物活性高的一端,把少量的空氣送入另一端。
            名詞轉(zhuǎn)換:監(jiān)測(cè) monitoring
            為了評(píng)價(jià)環(huán)境質(zhì)量等特定目的,對(duì)各種特征水按編定的程序進(jìn)行采樣,測(cè)量、分析及數(shù)據(jù)處理等過程。
            名詞轉(zhuǎn)換:堿度 alkalinity
            水介質(zhì)與氫離子反應(yīng)的定量能力。
            名詞轉(zhuǎn)換:甲基紅堿度 methyl red end一Point alkalinity
            以甲基紅為指示劑的滴定終點(diǎn)(pH4.7),測(cè)定得到水中的總堿度。通常與酚酞終點(diǎn)堿度結(jié)合使用(參見6.4.2),以確定相當(dāng)于水中碳酸鹽和氫氧化物的濃度。
            名詞轉(zhuǎn)換:基耶達(dá) (Kjeldahl)
            名詞轉(zhuǎn)換:氮 Kjeldahl nitrogen
            樣品在特定條件下用基耶達(dá)測(cè)定法測(cè)得的氨氮量和有機(jī)氮含量。
            名詞轉(zhuǎn)換:膠態(tài)懸 colloidal suspension
            一種懸濁液,其微粒通常帶有電荷,不沉降,但可用混凝作用除去。
            名詞轉(zhuǎn)換:溉水中的 sodium absorption ratio (SAR)
            定量表示鈉離子和土壤進(jìn)行交換反應(yīng)的鈉離子的相對(duì)比值。定量表示:SAR=式中:[Na+] .[Ca2+] 和 [Mg2+]分別為鈉離子,鈣離子和鎂離子的濃度,以mmol/L表示。
            名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū)域 catchment area(集水盆地catchmentbasin)
            水自然地排到水道或指定點(diǎn)的區(qū)域。
            名詞轉(zhuǎn)換:交叉連接 crossconnection
            管道之間的一種連接方式,這種連接有可能使受污染的水進(jìn)入飲用水,給公共衛(wèi)生帶來危害。此術(shù)語(yǔ)也用于描述不同配水系統(tǒng)之間的合法連接。
            名詞轉(zhuǎn)換:兼性厭氯細(xì)菌 facuItative anaerobic bacteria
            氧存在或不存在的條件下均能繁殖的細(xì)菌。
            名詞轉(zhuǎn)換:積水 ponding
            由于生物濾池濾料間隙堵塞,在生物濾池上面出現(xiàn)的水。
            名詞轉(zhuǎn)換:接種 seeding
            為引入合適的微生物而進(jìn)行的生物系統(tǒng)的接種。
            名詞轉(zhuǎn)換:靜態(tài)霉性試驗(yàn) static toxicity test(不更換試液的毒性試驗(yàn)toxicity test without renewal)
            在試驗(yàn)周期內(nèi),不更換試液的一種毒性試驗(yàn)。
            名詞轉(zhuǎn)換:極限需氧量 ultimate oxygen demand(UOD)
            計(jì)算完全礦化時(shí)氧的需要量。
            名詞轉(zhuǎn)換:交替雙向過濾 alternating double filtration(ADF)
            為兩級(jí)生物過濾處理污水的一種方法。在兩級(jí)中間沉降分離腐殖質(zhì),在不改變沉降槽順序的同時(shí),可改變?yōu)V池的使用順序。濾池所允許的BOD操作負(fù)荷比單級(jí)過濾或一般的兩級(jí)過濾高,|建設(shè)工程教育網(wǎng)|同時(shí)還避免了濾池堵塞和表面積水。
            名詞轉(zhuǎn)換:均衡池 balancing tank對(duì)水質(zhì)和水量進(jìn)行均衡調(diào)節(jié)的水池。
            名詞轉(zhuǎn)換:拮抗作用 antagonium由于另一種物質(zhì)或生物的存在,而使一種物質(zhì)或生物本身所造成的化學(xué)或生物作用的強(qiáng)度降低即聯(lián)合作用低于單獨(dú)的物質(zhì)或生物相加的作用。
            名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū) gathering ground
            集水區(qū)城的同義詞(參見集水區(qū)域)
            名詞轉(zhuǎn)換:江河的潮汐界限 tida limit(of a rivet)
            在春分時(shí),沿著一條江河,剛好見到水漲落的地點(diǎn)。如該處有一水堤或水門,就是潮的界限。