亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        新編日語第四冊:第六課 公害4

        字號:

        六、「つかまる」「つかまえる」「とらえる」(応用文)
            まさか、これが日本の空がひどく汚れているという現(xiàn)実の大気汚染の問題をとらえて、……
            (1)つかまる(捕まる/摑まる)
            ①常用「AはBにつかまる」的形式表示行為主體A處于不安全狀態(tài),想用手牢牢地抓住B以獲得穩(wěn)定。
            揺れますから、お立ちの方は吊革におつかまりください。
            因?yàn)檐嚂u晃,請站著的乘客抓牢吊環(huán)。
            木の枝につかまってぶら下がっている。
            抓住樹枝懸吊著。
            ②表示被逮住,被捉住。
            必死で逃げた鹿もついに狼の群れにつかまってしまった。
            拼命逃的鹿終于被狼群逮住了。
            おしゃべりな奧さんにつかまって、つい長時間立ち話をしてしまった。
            被愛說話的太太纏住,不知不覺站著說了很長時間。
            (2)つかまえる
            ①表示逮住、揪住,捉拿等意思。
            くもは網(wǎng)を張って蟲をつかまえて食う動物だ。
            蜘蛛是用張網(wǎng)的辦法抓蟲子吃的動物。
            腕をつかまえて放さない。
            抓住手腕不放。
            ②表示發(fā)現(xiàn)自己所期望的對象,并加以挽留。
            お前も年ごろだ。いいお婿さんをつかまえるのだよ。
            你也到了婚齡了,該找個好丈夫了。
            雨の日にタクシーをつかまえるのは難しい。
            下雨天攔出租車都難。
            ③相當(dāng)于「に対して」「命じる」。
            親をつかまえてからかうとは何事だ。
            對父母開玩笑,怎么搞的。
            息子をつかまえて酒を買いに行かせた。
            命令兒子去買酒。
            (3)とらえる
            表示抓住,逮住。和「つかまえる」相同。但是在表達(dá)抽象內(nèi)容上使用范圍更廣。
            夏になると、子供たちはせみやとんぼを捕らえて遊ぶ。
            一到夏天,孩子們就抓蟬、蜻蜓等玩。
            文章の意味を正しく捕らえて質(zhì)問に答えなさい。
            請抓住文章的意義,回答問題。
            七、「う」「よう」表示推量(応用文)
            …それが近ごろになって「國栄えて山河なし。」といったような思いをするようになろうとは。
            四月の上旬に日本へ行けば桜が見られよう。
            四月上旬去日本的花,可以看到櫻花了。
            あの人が日本の著物を著たら、きっと美しかろう。
            她穿上日本的和服,一定很美麗。
            あそこはきっと靜かだろう。
            那里一定很安靜吧。
            八、未然形+う(よう)+とは(応用文)
            …それが近ごろになって「國栄えて山河なし?!工趣い盲郡瑜Δ仕激い颏工毪瑜Δ摔胜恧Δ趣?。
            句子后半部分被省略。被省略部分往往表示吃驚、失望、感嘆等情感。
            見かけたところでは普通の老人なのに、あれで有名な作家とは。
            一見之下覺得他是個普通的老人,誰知道他就是有名的作家。
            あの人が病気だということは聞いてはいたが、こんなに早く死のうとは。
            他生病了的事倒是聽說過了,但萬沒想到他會這么早的過世。